Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
complete industrial plant appropriate to section 7
da
komplette industrielle anlæg henhørende under afsnit 7
de
vollständige Fabrikationsanlagen des Teils 7
el
πλήρεις βιομηχανικές εγκαταστάσεις σχετικές με το τμήμα 7
es
instalaciones industriales completas relativas a la sección 7
fr
ensembles industriels relevant de la section 7
it
impianti industriali rientranti nella sezione 7
nl
volledige fabrieksinstallaties,behorende tot deel 7
pt
conjuntos industriais pertencentes à secção 7
sv
fullständig industrianläggning enligt sektion 7
complete industrial plant appropriate to section 8
da
komplette industrielle anlæg henhørende under afsnit 8
de
vollständige Fabrikationsanlagen des Teils 8
el
πλήρεις βιομηχανικές εγκαταστάσεις,σχετικές με το τμήμα 8
es
instalaciones industriales completas relativas a la sección 8
fr
ensembles industriels relevant de la section 8
it
impianti industriali rientranti nella sezione 8
nl
complete fabrieksinstallaties,behorende tot deel 8
pt
conjuntos industriais pertencentes à secção 8
sv
fullständig industrianläggning enligt sektion 8
degree of resource transfer appropriate
FINANCE
da
passende grad af indtægts overførsel
de
Umfang der entsprechenden Mitteltransfers
fr
degré de transfert de ressources approprié
it
grado di trasferimenti di risorse appropriato
nl
passende mate van overdracht van middelen
do not breahte gas/fumes/vapour/spray(appropriate wording to be specified by the manufacturer)
da
S23
,
undgå indånding af gas/røg/dampe/aerosoltåger (den eller de pågældende betegnelser angives af fabrikanten)
de
Gas/Rauch/Dampf/Aerosol nicht einatmen(geeignete Bezeichnung(en)vom Hersteller anzugeben)
,
S23
el
Σ23
,
μην αναπνέετε αέρια/καπνούς/ατμούς/εκνεφώματα [ο(οι)κατάλληλος(οι)όρος(οι)να υποδειχθεί(ούν)από τον κατασκευαστή]
en
S23
,
es
S23
,
no respirar los gases/humos/vapores/aerosoles (denominación (es) adecuada a especificar por el fabricante)
fr
S23
,
ne pas respirer les gaz/fumées/vapeurs/aérosols (terme approprié - termes appropriés à indiquer par le fabricant)
it
S23
,
non respirare i gas/fumi/vapori/aerosoli
nl
S23
,
gas/rook/damp/spuitnevel niet inademen (toepasselijke term - termen aan te geven door de fabrikant)
pt
S23
,
não respirar os gases/vapores/fumos/aerossóis
during fumigation/spraying wear suitable respiratory equipment(appropriate wording to be specified by the manufacturer)
da
S42
,
brug egnet åndedrætsværn ved rygning/sprøjtning(den eller de pågældende betegnelser angives af fabrikanten)
de
S42
,
bei Räuchern/Versprühen geeignetes Atemschutzgerät anlegen(geeignete Bezeichnung(en)vom Hersteller anzugeben)
el
Σ42
,
σε περίπτωση παραγωγής καπνού ή εκνεφώματος χρησιμοποιείτε κατάλληλη αναπνευστική συσκευή [ο(οι)κατάλληλος(οι)όρος(οι)να υποδειχθεί(ούν)από τον κατασκευαστή]
en
S42
,
es
S42
,
durante las fumigaciones/pulverizaciones, use equipo respiratorio adecuado.(Denominación (es) adecuada a especificar por el fabricante)
fr
S42
,
pendant les fumigations / pulvérisations, porter un appareil respiratoire approprié (terme approprié / termes appropriés à indiquer par le fabricant)
it
S42
,
durante le fumigazioni/polverizzazioni usare un apparecchio respiratorio adatto
nl
S42
,
tijdens de ontsmetting / bespuiting een geschikte adembescherming dragen (geschikte term / termen door de fabrikant aan te geven)
pt
S42
,
durante as fimigações/pulverizações usar um equipamento respiratório ade...
fix an appropriate time limit
LAW
de
eine angemessene Frist ansetzen
,
eine angemessene Frist setzen
en
set an adequate time period
,
set an appropriate time limit
fr
fixer un délai convenable
,
fixer un délai raisonnable
it
assegnare un congruo termine
,
fissare un congruo termine
freshly dissociated hepatocytes in an appropriate medium
da
netop isolerede hepatocytter i passende medium
de
frisch gewonnene Hepatozyten in einem geeigneten Medium
el
πρόσφατα αποσυνδεδεμένα ηπατοκύτταρα σε προσφυές μέσον
es
hepatocitos recién disociados en un medio apropiado
fr
hépatocytes récemment dissociés dans un milieu approprié
it
epatociti dissociati di fresco in un terreno appropriato
nl
pas gedissocieerde hepatocyten in een geschikt medium
pt
hepatócitos recentemente dissociados num meio apropriado
goods on which the exporting Member State has not levied the appropriate customs duties
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
materialer, der ikke har været pålagt told, som var gældende for dem
de
Erzeugnisse,fuer welche die anwendbaren Zoelle nicht erhoben worden sind
el
προ2bόντα που δεν έχουν υποβληθεί από το Kράτος μέλος εξαγωγής στους επιβαλλομένους δασμούς
es
productos que no hayan estado sujetos a los derechos de aduana que les eran aplicables
fr
des produits qui n'ont pas été soumis aux droits de douane qui leur étaient applicables.
it
prodotti che non sono stati sottoposti ai dazi doganali loro applicabili
nl
produkten op welke de toepasselijke douanerechten niet zijn geheven
pt
produtos que não tenham sido submetidos aos direitos aduaneiros que lhes eram aplicáveis
sv
produkter för vilka den exporterande medlemsstaten inte har tagit ut tullar
guarantee in the form of a surety, a deposit or some other appropriate instrument
fr
garantie sous la forme d'une caution, d'un dépôt ou d'un autre instrument approprié
it
garanzia sotto forma di cauzione, di deposito o di altro strumento adeguato
impose fines of an appropriate size
EUROPEAN UNION
LAW
da
pålægge bod af en passende størrelse
de
Geldbußen in angemessener Höhe verhängen
el
επιβάλλω πρόστιμα εύλογου ύψους
es
imponer multas de una magnitud apropiada
fi
määrätä aiheellisen suuruinen sakko
fr
imposer des amendes d'un montant approprié
it
infliggere ammende di entità adeguata
nl
boeten van een passende omvang opleggen
pt
impor multas de importância apropriada
sv
förelägga böter av lämplig storlek