Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Action plan of the Council and the Commission on how best to implement the provisions of the Treaty of Amsterdam on an area of freedom, security and justice
European construction
cs
Vídeňský akční plán
,
Vídeňský akční plán k Amsterodamské smlouvě
da
Rådets og Kommissionens handlingsplan for, hvorledes Amsterdamtraktatens bestemmelser om indførelse af et område med frihed, sikkerhed og retfærdighed bedst kan gennemføres
,
Wienhandlingsplanen
de
Aktionsplan des Rates und der Kommission zur bestmöglichen Umsetzung der Bestimmungen des Amsterdamer Vertrags über den Aufbau eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts
,
Wiener Aktionsplan
en
Vienna action plan
es
Plan de acción de Viena
,
Plan de acción del Consejo y de la Comisión sobre la mejor manera de aplicar las disposiciones del Tratado de Amsterdam relativas a la creación de un espacio de libertad, seguridad y justicia
fi
Wienin toimintasuunnitelma
,
neuvoston ja komission toimintasuunnitelma parhaista tavoista panna täytäntöön Amsterdamin sopimuksen määräykset vapauteen, turvallisuuteen ja oikeuteen perustuvan alueen toteuttamisesta
fr
plan d'action de Vienne
,
plan d'action du Conseil et de la...
area of enhanced freedom, security and justice
Politics and public safety
International affairs
European construction
es
espacio de libertad, seguridad y justicia reforzadas
area of freedom, security and justice
Rights and freedoms
bg
пространство на свобода, сигурност и правосъдие
cs
prostor svobody, bezpečnosti a práva
da
område med frihed, sikkerhed og retfærdighed
de
RFSR
,
Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts
el
χώρος ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης
en
AFSJ
,
es
espacio de libertad, seguridad y justicia
et
vabadusel, turvalisusel ja õigusel rajanev ala
fi
vapauden, turvallisuuden ja oikeuden alue
fr
ELSJ
,
espace de liberté, de sécurité et de justice
ga
limistéar saoirse, slándála agus ceartais
hr
područje slobode, sigurnosti i pravde
hu
a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség
it
spazio di libertà, sicurezza e giustizia
lt
laisvės, saugumo ir teisingumo erdvė
lv
BDTT
,
brīvības, drošības un tiesiskuma telpa
,
telpa, kurā valda brīvība, drošība un tiesiskums
mt
spazju ta’ libertà, sigurtà u ġustizzja
nl
RVVR
,
ruimte van vrijheid, veiligheid en recht
pl
przestrzeń wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości
pt
ELSJ
,
espaço de liberdade, segurança e justiça
ro
SLSJ
,
spațiu de libertate, secur...
Area of freedom, security and justice
hr Područje sloboda, sigurnosti i pravde, Područje slobode, sigurnosti i pravde
Commission for Constitutional Affairs, European Governance and the Area of Freedom, Security and Justice
bg
CONST
,
Комисия по конституционни въпроси, европейско управление и пространство на свобода, сигурност и правосъдие
cs
Komise pro ústavní záležitosti a evropskou správu
,
Komise pro ústavní záležitosti, evropskou správu a prostor svobody, bezpečnosti a práva
,
komise CONST
da
CONST
,
Underudvalget for Konstitutionelle Anliggender, Styreformer i EU og Området med Frihed, Sikkerhed og Retfærdighed
de
CONST
,
Fachkommission CONST
,
Fachkommission für konstitutionelle Fragen und Regieren in Europa
,
Fachkommission für konstitutionelle Fragen, Regieren in Europa und für den Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts
el
Επιτροπή "Συνταγματικά θέματα και ευρωπαϊκή διακυβέρνηση"
,
επιτροπή "Συνταγματικά θέματα, ευρωπαϊκή διακυβέρνηση και χώρος ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης"
,
επιτροπή CONST
en
CONST commission
,
Commission for Constitutional Affairs and European Governance
,
es
CONST
,
Comisión de Asuntos Constitucionales y Gobernanza Europea
,
Comisión de Asuntos Constitucionales, Gobernanza Europea y...
Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions Delivering an area of freedom, security and justice for Europe's citizens: Action Plan Implementing the Stockholm Programme
LAW
fr
Communication de la Commission au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social européen et au Comité des Régions "Mettre en place un espace de liberté, de sécurité et de justice au service des citoyens européens - Plan d'action mettant en oeuvre le programme de Stockholm"
European Agency for the Operational Management of Large-Scale IT Systems in the Area of Freedom, Security and Justice
Migration
Information technology and data processing
bg
eu-LISA
,
Агенция за информационни системи
,
Европейска агенция за оперативното управление на широкомащабни информационни системи в областта на свободата, сигурността и правосъдието
cs
Evropská agentura pro provozní řízení rozsáhlých informačních systémů v prostoru svobody, bezpečnosti a práva
,
IT agentura
,
eu-LISA
da
Det Europæiske Agentur for den Operationelle Forvaltning af Store It-systemer inden for Området med Frihed, Sikkerhed og Retfærdighed
,
It-Agenturet
,
eu-LISA
de
EU-Agentur für IT-Großsysteme
,
Europäische Agentur für das Betriebsmanagement von IT-Großsystemen im Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts
,
IT-Agentur
,
eu-LISA
el
eu-LISA
,
Ευρωπαϊκός Οργανισμός για τη Λειτουργική Διαχείριση Συστημάτων ΤΠ Μεγάλης Κλίμακας στον Χώρο Ελευθερίας, Ασφάλειας και Δικαιοσύνης
,
Οργανισμός ΤΠ
en
IT Agency
,
eu-LISA
es
Agencia Europea para la Gestión Operativa de Sistemas Informáticos de Gran Magnitud en el Espacio de Libertad, Seguridad y Just...
In accordance with Article 3 of Protocol No 21 on the position of the United Kingdom and Ireland in respect of the Area of Freedom, Security and Justice, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, Ireland has notified (, by letter of ...,) its wish to take part in the adoption and application of this [INSTRUMENT].
European Union law
bg
В съответствие с член 3 от Протокол № 21 относно позицията на Обединеното кралство и Ирландия по отношение на пространството на свобода, сигурност и правосъдие, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, Ирландия (, с писмо от ...,) е нотифицирала желанието си да участва в приемането и прилагането на настоящия [наименование на акта].
cs
V souladu s článkem 3 Protokolu (č. 21) o postavení Spojeného království a Irska s ohledem na prostor svobody, bezpečnosti a práva, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, (dopisem ze dne …) oznámilo Irsko své přání účastnit se přijímání a používání tohoto (této) [aktu].
da
I medfør af artikel 3 i protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår området med frihed, sikkerhed og retfærdighed, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, har I...
In accordance with Article 3 of Protocol No 21 on the position of the United Kingdom and Ireland in respect of the Area of Freedom, Security and Justice, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, the United Kingdom has notified (, by letter of ...,) its wish to take part in the adoption and application of this [INSTRUMENT].
European Union law
bg
В съответствие с член 3 от Протокол № 21 относно позицията на Обединеното кралство и Ирландия по отношение на пространството на свобода, сигурност и правосъдие, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, Обединеното кралство (, с писмо от ...,) е нотифицирало желанието си да участва в приемането и прилагането на настоящия [наименование на акта].
cs
V souladu s článkem 3 Protokolu (č. 21) o postavení Spojeného království a Irska s ohledem na prostor svobody, bezpečnosti a práva, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, (dopisem ze dne …) oznámilo Spojené království své přání účastnit se přijímání a používání tohoto (této) [aktu].
da
I medfør af artikel 3 i protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår området med frihed, sikkerhed og retfærdighed, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Un...
In accordance with Article 3 of Protocol No 21 on the position of the United Kingdom and Ireland in respect of the Area of Freedom, Security and Justice, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, those Member States have notified their wish to take part in the adoption and application of this [INSTRUMENT].
European Union law
bg
В съответствие с член 3 от Протокол № 21 относно позицията на Обединеното кралство и Ирландия по отношение на пространството на свобода, сигурност и правосъдие, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз тези държави-членки са нотифицирали желанието си да участват в приемането и прилагането на настоящия [наименование на акта].
cs
V souladu s článkem 3 Protokolu (č. 21) o postavení Spojeného království a Irska s ohledem na prostor svobody, bezpečnosti a práva, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, oznámily tyto členské státy své přání účastnit se přijímání a používání tohoto (této) [AKTU].
da
I medfør af artikel 3 i protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår området med frihed, sikkerhed og retfærdighed, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, har disse medlemsst...