Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
gedeeltelijke vernietiging van het arrest
LAW
da
delvis ophævelse af dom
de
teilweise Aufhebung des Urteils
el
μερική αναίρεση της απόφασης
en
judgment set aside in part
es
anulación parcial de la sentencia
fr
annulation partielle de l'arrêt
it
annullamento parziale della sentenza
pt
anulação parcial do acórdão
geïnterpreteerd arrest
da
fortolkede dom
de
ausgelegtes Urteil
el
ερμηνευόμενη απόφαση
en
judgment interpreted
es
sentencia interpretada
fr
arrêt interprété
ga
an breithiúnas a léirítear
it
sentenza interpretata
pt
acórdão interpretado
gepfändete oder mit Arrest belegte Gegenstände unterschlagen
LAW
fr
distraire des objets saisis ou séquestrés
gerectificeerd arrest
da
den berigtede dom
de
berichtigtes Urteil
el
απόφαση που διορθώνεται
en
rectified judgment
es
sentencia rectificada
fr
arrêt rectifié
ga
breithiúnas ceartaithe
it
sentenza rettificata
pt
acórdão retificado
herzien arrest
da
den oprindelige dom
de
abgeändertes Urteil
el
αναθεωρούμενη απόφαση
en
judgment revised
es
sentencia revisada
fr
arrêt révisé
ga
breithiúnas athbhreithniúcháin
it
sentenza revocata
pt
acórdão revisto
herziening van arrest
LAW
da
genoptagelse
de
Wiederaufnahme des Verfahrens
en
revision of a judgment
es
revisión de sentencia
fr
révision d'arrêt
it
revocazione di sentenza
pt
revisão de acórdão
het arrest bestrijden
EUROPEAN UNION
LAW
da
anfægte en dom
de
das Urteil anfechten
el
προσβάλλω την απόφαση
en
to contest the judgment
es
impugnar la sentencia
fr
attaquer l'arrêt
it
fare opposizione alla sentenza
,
proporre opposizione alla sentenza
pt
acórdão impugnado
het arrest heeft verbindende kracht
EUROPEAN UNION
LAW
da
dommen har retskraft
de
das Urteil wird rechtskräftig
el
η απόφαση αποκτά ισχύ
en
the judgment shall be binding
es
la sentencia será firme
fr
l'arrêt a force obligatoire
it
la sentenza ha forza obbligatoria
pt
o acórdão tem força obrigatória