Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
bij wijze van prejudiciële beslissing gewezen arrest
bg
решение по преюдициално запитване
cs
rozsudek v řízení o předběžné otázce
da
præjudiciel dom
de
Vorabentscheidung
,
Vorabentscheidungsurteil
el
προδικαστική απόφαση
en
judgment delivered under the preliminary ruling procedure
es
resolución prejudicial
,
sentencia prejudicial
et
eelotsus
,
eelotsusemenetluses tehtud otsus
fi
ennakkoratkaisu
,
ennakkoratkaisuasiassa annettu tuomio
fr
arrêt préjudiciel
,
arrêt à titre préjudiciel
hu
előzetes döntéshozatali eljárás során hozott ítélet
it
sentenza pregiudiziale
,
sentenza resa in via pregiudiziale
lt
sprendimas, priimtas pagal prejudicinio sprendimo priėmimo procedūrą
lv
prejudiciāls spriedums
mt
sentenza preliminari
nl
prejudicieel arrest
pl
wyrok w trybie prejudycjalnym
pt
acórdão prejudicial
,
acórdão proferido a título prejudicial
ro
hotărâre preliminară
sk
rozsudok v prejudiciálnom konaní
,
rozsudok vydaný v prejudiciálnom konaní
sl
sodba, izdana v postopku predhodnega odločanja
sv
dom i mål om förhandsavgörande
Brussels Arrest Convention of 10 May 1952
EUROPEAN UNION
LAW
da
Bruxellesarrestkonventionen af 10.maj 1952
de
Brüsseler Arrestübereinkommen vom 10.Mai 1952
el
Σύμβαση των Βρυξελλών της 10ης Μαΐου 1952 για τη συντηρητική κατάσχεση πλοίων
es
Convenio de Bruselas de 10 de mayo de 1952 sobre el embargo preventivo de los buques de navegación marítima
fr
Convention de Bruxelles du 10 mai 1952 sur la saisie conservatoire des navires de mer
it
convenzione di Bruxelles sul sequestro,del 10 maggio 1952
nl
Brussels Arrestverdrag van 10 mei 1952
pt
Convenção de Bruxelas, de 10 de maio de 1952, sobre o arresto
cardiac arrest
da
hjertestop
de
Herzstillstand
el
καρδιακή ανακοπή,ανακοπή καρδιάς
es
parada cardíaca
fi
sydänpysähdys
fr
arrêt cardiaque
it
arresto cardiaco
nl
hartstilstand
pt
paragem cardíaca
sv
hjärtstillestånd
cardiac arrest
da
hjertestilstand
,
hjertestop
de
Herzstillstand
es
arresto cardíaco
,
parada cardíaca
fr
arrêt cardiaque
it
arresto cardiaco
nl
hartstilstand
Committee to Inquire into Undue Arrest and Harassment
Cooperation policy
United Nations
da
CIUAH
,
Kommissionen til Efterforskning af Uberettiget Arrestation og Chikane
en
CIUAH
,
es
Comité de Investigación de Arrestos Indebidos y Hostigamiento
fr
Commission d'enquête sur le harcèlement et les arrestations illégales
Deċiżjoni Kwadru tal-Kunsill 2002/584/ĠAI tat-13 ta' Ġunju 2002 dwar il-mandat ta' arrest Ewropew u l-proċeduri ta' konsenja bejn l-Istati Membri
LAW
cs
rámcové rozhodnutí Rady o evropském zatýkacím rozkazu a postupech předávání mezi členskými státy
da
rammeafgørelse om den europæiske arrestordre og om procedurerne for overgivelse mellem medlemsstaterne
de
Rahmenbeschluss über den Europäischen Haftbefehl und die Übergabeverfahren zwischen den Mitgliedstaaten
el
Απόφαση-πλαίσιο για το ευρωπαϊκό ένταλμα σύλληψης και τις διαδικασίες παράδοσης μεταξύ των κρατών μελών
en
Framework Decision on the European arrest warrant and the surrender procedures between Member States
es
Decisión marco relativa a la orden de detención europea y a los procedimientos de entrega entre Estados miembros
fi
puitepäätös eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä ja jäsenvaltioiden välisistä luovuttamismenettelyistä
fr
Décision-cadre relative au mandat d'arrêt européen et aux procédures de remise entre Etats membres
ga
Cinneadh réime maidir leis an mBarántas Gabhála Eorpach agus na nósanna imeachta um thabhairt suas idir na Ballstáit
hu
kerethatározat az európai elfogatóparancsról ...
de minuut van het arrest van het zegel voorzien
da
originaleksemplaret af dommen forsegles
de
die Urschrift des Urteils mit einem Siegel versehen
el
σφραγίζεται το πρωτότυπο της αποφάσεως
en
seal the original of the judgment
es
sellar el original de la sentencia
fr
sceller la minute de l'arrêt
ga
an breithiúnas bunaidh a shéalú
,
an bunbhreithiúnas a shéalú
it
apposizione del sigillo sull'originale della sentenza
pt
selar o original do acórdão
Den internationale Bruxelleskonvention af 10. maj 1952 om indførelse af visse ensartede regler om arrest i skibe
EUROPEAN UNION
LAW
de
Brüsseler internationales Übereinkommen vom 10.Mai 1952 zur Vereinheitlichung bestimmter Vorschriften über die Sicherungsbeschlagnahme von Seeschiften
el
Διεθνής σύμβαση για την ενοποίηση ορισμένων κανόνων σχετικά με τη συντηρητική κατάσχεση πλοίων,που υπογράφτηκε στις Βρυξέλλες στις 10 Μαΐου 1952
en
International Convention relating to the arrest of sea-going ships,signed at Brussels on 10 May 1952
es
Convenio internacional para la unificación de ciertas reglas relativas al embargo preventivo de buques de navegación marítima, firmado en Bruselas el 10 de mayo de 1952
fr
Convention internationale pour l'unification de certaines règles sur la saisie conservatoire des navires de mer,signée à Bruxelles le 10 mai 1952
it
Convenzione internazionale per l'unificazione di alcune norme relative al sequestro conservativo del naviglio adibito alla navigazione marittima,firmata a Bruxelles il 10 maggio 1952
lv
Konvencija par kuģu arestu
,
Starptautiskā konvencija par noteiktu, ar jūras kuģu...
dictum van een arrest of van een beschikking in kort geding
LAW
da
konklusionen i enhver dom og kendelse
de
Wortlaut des Tenors aller Urteile und einstweiligen Anordnungen
el
διατακτικό κάθε αποφάσεως και διατάξεως περί ασφαλιστικών μέτρων
en
operative part of every judgment and interim order
es
fallo de las sentencias y de los autos dictados en los procedimientos sobre medidas provisionales
fr
dispositif de tout arrêt et ordonnance de référé
it
dispositivo delle sentenze e delle ordinanze relative a provvedimenti urgenti
pt
parte decisória de todos os acórdãos e despachos em processo de urgência
,
parte decisória de todos os acórdãos e despachos em processos de medidas provisórias