Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
This [INSTRUMENT] constitutes an act building upon, or otherwise related to, the Schengen acquis within the meaning of Article 4(2) of the 2005 Act of Accession.
European Union law
bg
Настоящият [наименование на акта] представлява акт, който се основава на достиженията на правото от Шенген или по друг начин е свързан с тях по смисъла на член 4, параграф 2 от Акта за присъединяване от 2005 г.
cs
Toto (tato) [AKT] představuje akt navazující na schengenské acquis nebo s ním jinak související ve smyslu čl. 4 odst. 2 aktu o přistoupení z roku 2005.
da
Denne/Dette [instrument] udgør en retsakt, der bygger på, eller som på anden måde har tilknytning til, Schengenreglerne, jf. artikel 4, stk. 2, i tiltrædelsesakten af 2005.
de
Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt einen auf dem Schengen-Besitzstand aufbauenden oder anderweitig damit zusammenhängenden Rechtsakt im Sinne des Artikels 4 Absatz 2 der Beitrittsakte von 2005 dar.
el
Το παρόν (η παρούσα) [πράξη] συνιστά πράξη που βασίζεται στο κεκτημένο του Σένγκεν ή που συνδέεται με αυτό, κατά την έννοια του άρθρου 4, παρ. 2, της πράξης προσχώρησης του 2005.
es
El presente [acto] constituye un acto que desarrolla el ...
This Decision shall enter into force on [...], provided that all the notifications under Article 103(1) of the EEA Agreement have been made to the EEA Joint Committee.
EUROPEAN UNION
fr
La présente décision entre en vigueur le […], pour autant que toutes les notifications prévues à l'article 103, paragraphe 1, de l'accord EEE aient été faites au Comité mixte de l'EEE.
ga
Tiocfaidh an Cinneadh seo i bhfeidhm an [...], ar choinníoll go mbeidh na fógraí uile faoi Airteagal 103(1) den Chomhaontú LEE tugtha do Chomhchoiste an LEE
it
La presente decisione entra in vigore il [...], a condizione che siano state effettuate tutte le notifiche al Comitato misto SEE previste dall'articolo 103, paragrafo 1, dell'accordo SEE.
This document contains legal advice protected under Article 4(2) of Regulation (EC) No 1049/2001 of the European Parliament and of the Council of 30 May 2001 regarding public access to European Parliament, Council and Commission documents, and not released by the Council of the European Union to the public. The Council reserves all its rights in law as regards any unauthorised publication.
EUROPEAN UNION
da
Dette dokument indeholder juridisk rådgivning, der er beskyttet i henhold til artikel 4, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 af 30. maj 2001 om aktindsigt i Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens dokumenter, og som Rådet for Den Europæiske Union ikke har gjort offentligt tilgængelig. Rådet forbeholder sig alle sine rettigheder i tilfælde af uautoriseret offentliggørelse.
de
Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.
el
Το παρόν έγγραφο περιέχει νομικές συμβουλές προστατευόμενες δυνάμει του άρθρου 4 παρ...
to deprive the article of its practical effectiveness
EUROPEAN UNION
de
die praktische Wirksamkeit des Artikels nehmen
el
εξουδετερώνω την αποτελεσματικότητα του άρθρου
es
vaciar de contenido los artículos
fr
éliminer l'effet utile de l'article
it
privare l'articolo dell'effetto utile
nl
het nuttige effect aan het artikel ontnemen
pt
eliminar o efeito útil dos artigos
to evade the application of the Article
fr
éluder l'application de l'article
ga
éalú ó chur i bhfeidhm an Airteagail
to give effect to the principles set out in Article RF EEC Treaty 87,l
EUROPEAN UNION
da
anvendelsen af principperne i artikel...
de
die Verwirklichung der in Artikel niedergelegten Grundsaetze
el
η εφαρμογή των αρχών που αναφέρονται στο άρθρο...
es
la aplicación de los principios enunciados en el artículo...
fr
l'application des principes figurant à l'article...
it
l'applicazione dei principi contemplati dall'articolo...
nl
de toepassing van de beginselen neergelegd in artikel...
pt
a aplicação dos princípios enunciados no artigo...
sv
tillämpa de principer som anges i artiklarna...
to infringe article 85
de
gegen Artikel 85 verstossen
fr
commettre une infraction aux dispositions de l'article 85
to lay down detailed rules for the application of article...
EUROPEAN UNION
da
at fastlægge de nærmere retningslinjer for anvendelsen af bestemmelsen i artikel...
de
die Einzelheiten der Anwendung des Artikels festlegen
el
καθορίζουν τις λεπτομέρειες εφαρμογής του άρθρου...
es
determinar las modalidades de aplicación del artículo...
fr
déterminer les modalités d'application de l'article...
it
determinare le modalità di applicazione dell'articolo
nl
de wijze van toepassing van artikel vaststellen
pt
determinr as modalidades de aplicação do artigo...
sv
fastställa regler för hur artikel...