Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
tonnages produced in disregard of (the Article)
Competition
fr
productions irrégulières
sv
otillåten produktion
to provide aid in fully grant form or on terms no less concessional than those provided for in Article IV of the Food Aid Convention 1986
fr
fournir une aide intégralement à titre de dons ou à des conditions non moins favorables que celles qui sont prévues à l'article IV de la Convention de 1986 relative à l'aide alimentaire
it
fornire aiuti a titolo di dono o a condizioni non meno agevolate di quelle di cui all'articolo IV della convenzione relativa all'aiuto alimentare del 1986
to reduce customs duties more rapidly than is provided for in article 14
da
nedsætte toldsatserne i et hurtigere tempo end det, der er fastsat i artikel 14
de
die Zollsaetze schneller als in Artikel 14 vorgesehen herabsetzen
el
μειώνουν τους δασμούς με ρυθμό ταχύτερο από τον προβλεπόμενο στο άρθρο 14
es
reducir los derechos de aduana a un ritmo más rápido del previsto en el artículo 14
fr
réduire les droits de douane selon un rythme plus rapide que celui prévu à l'article 14
it
ridurre i dazi doganali secondo un ritmo piu'rapido di quello previsto all'articolo 14
nl
de invoerrechten in een sneller tempo verlagen dan volgens artikel 14 is bepaald
pt
reduzir os direitos aduaneiros mais rapidamente do que se encontra previsto no artigo 14º
sv
sänka sina tullsatser i snabbare takt än som föreskrivs i artikel 14
to register the Community trade mark in breach of the provisions of Article ...
da
registrere EF-varemærket i strid med artikel ...
de
die Gemeinschaftsmarke entgegen Artikel ... eintragen
el
καταχωρώ κοινοτικό σήμα κατά παράβαση των διατάξεων του άρθρου ...
es
registrar la marca comunitaria contraviniendo lo dispuesto en el artículo
fr
enregistrer la marque communautaire contrairement à l'article ...
nl
het Gemeenschapsmerk inschrijven in strijd met artikel ...
to seek application of the article
de
den Artikel in Anspruch nehmen
fr
se prévaloir des dispositions de l'article
to violate (the provisions laid down in Article ...)
LAW
de
(gegen in Artikel ... genannte Bestimmungen) verstossen
fr
constituer une transgression (des dispositions de l'article ...)
Traité d'amitié,de commerce et d'établissement entre la Suisse et le Danemark(avec article additionnel)
LAW
de
Freundschafts-,Handels-und Niederlassungsvertrag zwischen der Schweiz und Dänemark(mit Zusatzartikel)
it
Trattato d'amicizia,di commercio e di domicilio tra la Svizzera e la Danimarca(con articolo addizionale)
Traité entre la Confédération suisse et Son Altesse Royale le Grand-Duc de Bade,touchant les conditions réciproques relatives à l'abolition des droits de détraction et autres rapports de voisinage(avec article additionnel)
LAW
de
Staatsvertrag zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und Seiner Königlichen Hoheit dem Grossherzog von Baden betreffend die gegenseitigen Bedingungen über Freizügigkeit und weitere nachbarliche Verhältnisse(mit nachträglichem Artikel)
it
Trattato tra la Confederazione Svizzera e Sua Altezza Reale il Granduca di Baden sulle condizioni reciproche per l'abolizione dei diritti di detrazione ed altri rapporti di vicinato(con articolo addizionale)
transfer from one chapter to another and from one article to another
da
overførsel fra et kapitel til et andet og fra en artikel til en anden
de
Mittelübertragung von Kapitel zu Kapitel und von Artikel zu Artikel
el
μεταφορά από κεφάλαιο σε κεφάλαιο και από άρθρο σε άρθρο
es
transferencia de capítulo a capítulo y de artículo a artículo
fi
määrärahasiirto luvusta toiseen ja momentilta toiselle
fr
virement de chapitre à chapitre et d'article à article
it
storno da capitolo a capitolo e da articolo a articolo
sv
överföring av anslag mellan kapitel och mellan artiklar