Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
unless the regulations made pursuant to Article 2O provide otherwise
EUROPEAN UNION
da
medmindre andet er fastsat i det i medfør af artikel 2O9 udfærdigede regnskabsregulativ
de
soweit die gemaess Artikel 2O9 festgelegte Haushaltsordnung nicht etwas anderes bestimmt
el
εκτός αντιθέτων διατάξεων του κανονισμού που εκδίδεται κατ'εφαρμογή του άρθρου 209
es
salvo disposición en contrario del reglamento adoptado en virtud del artículo 209
fr
sauf dispositions contraires du réglement pris en exécution de l'article 2O9
it
salvo contrarie disposizioni del regolamento stabilito in esecuzione dell'articolo 2O9
nl
voor zover niet anders wordt bepaald in het ter uitvoering van artikel 2O9 vastgestelde reglement
pt
salvo disposição em contrário da regulamentação adotada por força do artigo 209º
sv
om inte något annat har bestämts i den budgetförordning som utfärdats enligt artikel 209
virement d'article à article à l'intérieur des devis
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
overførsel fra en post til en anden inden for overslagene
de
Mitteluebertragung von Artikel zu Artikel innerhalb der Kostenvoranschlaege
en
transfer from item to item within estimates
it
storno da un articolo all'altro all'interno dei preventivi
nl
overschrijving van het ene artikel naar het andere op de regiebegrotingen
whole article test
de
Autoklavenmethode-Prüfung
,
Autoklaventest
el
`Eλεγχος δι'αυτοκλείστου
en
EP test
,
autoclave test
,
es
ensayo de autoclave
fi
autoklaavitesti
,
koestus autoklaavimenetelmällä
fr
essai à l'autoclave
it
prova all'autoclave
nl
autoclaafproef
pt
ensaio em autoclave
sv
autoklavtest
within the meaning of Article X
bg
по смисъла на член N°
de
im Sinne des Artikels x
,
im Sinne von Artikel X
fr
au sens de l'article ...
it
ai sensi dell'articolo X
within the time limit referred to in Article 6
de
innerhalb der in Artikel 6 genannten Frist