Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Article 52(3)shall apply by analogy
EUROPEAN UNION
LAW
da
artikel 52,stk 3,finder tilsvarende anvendelse
de
Artikel 52 Absatz 3 ist sinngemaess anwendbar
el
οι διατάξεις του άρθρου 52 παράγραφος 3 εφαρμόζονται κατ'αναλογία
fr
les dispositions de l'article 52 paragraphe 3 sont applicables par analogie
it
s'applica per analogia l'articolo 52,paragrafo 3
nl
de bepalingen van artikel 52,lid 3,zijn van overeenkomstige toepassing
pt
o disposto no nº 3 do artigo 52º é aplicável por analogia
Article 6 Committee
Migration
da
Artikel 6-Udvalget
,
Udvalget for Ensartet Udformning af Visa
de
Ausschuss "Artikel 6"
,
Ausschuss für eine einheitliche Visagestaltung
el
Επιτροπή του άρθρου 6
en
Committee on a uniform format for visas
,
Committee on the introduction of a uniform format for visas
es
Comité del artículo 6
,
Comité para el establecimiento de un modelo uniforme de visado
fi
6 artiklan komitea
,
yhtenäistä viisumin kaavaa käsittelevä komitea
fr
Comité pour l'établissement d'un modèle type de visa
,
comité de l'article 6
ga
an Coiste um fhormáid chomhionann do víosaí a thabhairt isteach
hu
a 6. cikk alapján létrehozott bizottság
,
a vízumok egységes formátumának bevezetésével foglalkozó bizottság
it
Comitato dell'articolo 6
,
Comitato per l'istituzione di un modello uniforme per i visti
nl
Comité van artikel 6
,
Comité voor de vaststelling van een uniform visummodel
pt
comité para o estabelecimento de um modelo-tipo de visto
sl
Odbor iz člena 6
,
Odbor za enotno obliko za vizume
sv
artikel 6-kommittén
,
kommittén för enhetlig utfo...
article 6 letter
European Union law
da
artikel 6-skrivelse
de
Schreiben nach Artikel 6
el
επιστολή βάσει του άρθρου 6
es
carta con arreglo al artículo 6
fi
6 artiklan mukainen kirje
fr
lettre au titre de l'article 6
ga
litir de réir airteagal 6
hu
a 6. cikk szerinti levél
it
lettera ai sensi dell'articolo 6
,
lettera ex articolo 6
mt
ittra skond l-Artikolu 6
nl
Artikel 6-brief
pt
carta nos termos do artigo 6.º
sv
skrivelse enligt artikel 6
Article 96 consultation
fr
consultation au titre de l'article 96
ga
comhairliúchán faoi Airteagal 96
hu
96. cikk szerinti konzultáció
Article 96 monitoring mission
el
Αποστολή παρακολούθησης του άρθρου 96
fr
mission de suivi art. 96
,
mission de suivi menée dans le cadre de l'article 96 de l'accord de Cotonou
ga
misean faireacháin Airteagal 96
hu
a 96. cikk szerinti nyomon követési misszió
Article 98 agreement
INTERNATIONAL RELATIONS
Criminal law
cs
dohoda o nevydávání
da
artikel 98-aftale
,
bilateral immunitetsaftale
,
ikkeudleveringsaftale
de
Nichtüberstellungsabkommen
el
διμερής συμφωνία περί ασυλίας
,
συμφωνία περί μη παράδοσης εκζητουμένου
en
BIA
,
bilateral immunity agreement
,
non-surrender agreement
,
waiver agreement
es
ABI
,
acuerdo bilateral de inmunidad
,
acuerdo bilateral de no entrega
,
acuerdo del artículo 98
fi
luovuttamattomuussopimus
fr
ABI
,
accord bilatéral d'immunité
,
accord bilatéral de non-remise
ga
comhaontú déthaobhach díolúine
hu
kiadatás tiltásáról szóló kétoldalú megállapodás
it
accordo bilaterale di immunità
,
accordo di immunità
,
accordo relativo alla non consegna
lt
98 straipsnio susitarimas
,
dvišalis susitarimas dėl imuniteto
mt
ftehim bilaterali ta' immunità
nl
artikel 98-overeenkomst
,
bilaterale immuniteitsovereenkomst
,
overeenkomst inzake niet-overdracht
pl
umowa o niedostarczaniu osób
ro
acord bilateral de imunitate
,
acord bilateral de nepredare
sk
dohoda o nevydávaní osôb