Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Convention drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union on Driving Disqualifications
TRANSPORT
da
konvention om afgørelser om frakendelse af førerretten
,
konvention udarbejdet på grundlag af artikel K.3 i traktaten om Den Europæiske Union, om afgørelser om frakendelse af førerretten
de
Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über den Entzug der Fahrerlaubnis
,
Übereinkommen über den Entzug der Fahrerlaubnis
el
Σύμβαση καταρτιζόμενη βάσει του άρθρου Κ.3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή 'Ενωση, σχετικά με τις αποφάσεις έκπτωσης από το δικαίωμα οδήγησης
en
Convention on Driving Disqualifications
es
Convenio establecido sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, sobre las decisiones de privación del derecho de conducir
fi
Euroopan unionista tehdyn sopimuksen K.3 artiklan perusteella tehty yleissopimus ajokielloista
fr
Convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, relative aux décisions de déchéance du droit de conduire
,
convention relative aux décisions de déchéance du droit de conduire
hr
Konvenc...
Convention drawn up on the basis of Article K3 of the Treaty on European Union concerning the establishment of "Eurodac" for the comparison of fingerprints of applicants for asylum
International balance
European Union law
Migration
da
konvention udarbejdet på grundlag af artikel K.3 i traktaten om Den Europæiske Union om oprettelse af Eurodac til sammenligning af asylansøgeres fingeraftryk
de
Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über die Einrichtung von "Eurodac" für den Vergleich der Fingerabdrücke von Asylbewerbern
el
Σύμβαση καταρτιζόμενη βάσει του άρθρου Κ.3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, με την οποία θεσπίζεται το σύστημα "Eurodac" για την αντιπαραβολή των δακτυλικών αποτυπωμάτων των αιτούντων άσυλο
es
Convenio celebrado en virtud del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, relativo a la creación del sistema "Eurodac" para la comparación de las impresiones dactilares de los solicitantes de asilo
fi
Euroopan unionista tehdyn sopimuksen K.3 artiklan perusteella tehty yleissopimus Eurodacin perustamisesta turvapaikanhakijoiden sormenjälkien vertailemiseksi
fr
Convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur ...
Convention established by the Council in accordance with Article 34 of the Treaty on European Union, on Mutual Assistance in Criminal Matters between the Member States of the European Union
Criminal law
cs
Úmluva o vzájemné pomoci v trestních věcech mezi členskými státy Evropské unie
,
Úmluva o vzájemné pomoci v trestních věcech mezi členskými státy Evropské unie, vypracovaná Radou na základě článku 34 Smlouvy o Evropské unii
,
Úmluva o vzájemné právní pomoci
da
2000-konventionen
,
konvention om gensidig retshjælp
,
konvention om gensidig retshjælp i straffesager mellem Den Europæiske Unions medlemsstater
de
Übereinkommen über die Rechtshilfe in Strafsachen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union
el
Σύμβαση για την αμοιβαία δικαστική συνδρομή επί ποινικών υποθέσεων μεταξύ των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης
en
Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters between the Member States of the European Union
,
MLA Convention
,
Mutual Legal Assistance Convention
es
Convenio relativo a la asistencia judicial en materia penal entre los Estados miembros de la Unión Europea
et
konventsioon Euroopa Liidu liikmesriikide vahelise vastastikuse õigusabi kohta kriminaalasjades
fi
yleissopi...
country eligible under Article 53
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
land som er berettiget dertil i henhold til artikel 53
de
gemaess Artikel 53 in Betracht kommendes Land
fr
pays justifiable des dispositions de l'article 53
it
paese che si trova nelle condizioni necessarie a norma dell'articolo 53
nl
krachtens artikel 53 daarvoor in aanmerking komend land
pt
país abrangido pelas disposições do artigo 53
crediting or charging against an article in the budget
FINANCE
da
kontering til en artikel i budgettet
de
Verbuchung unter einem Artikel des Haushaltsplans
el
καταλογισμός σε άρθρο του προϋπολογισμού
es
imputación a un artículo del presupuesto
fr
imputation à un article du budget
it
imputazione ad un articolo del bilancio
nl
aanwijzing op een artikel van de begroting
pt
inscrito num artigo do orçamento
déchiqueteurs de papier [article de bureau]
da
makuleringsapparater til kontorbrug
de
Papierzerkleinerer [Büroartikel]
,
Zerkleinerungsgeräte für Papier [Büroartikel]
en
paper shredders [for office use]
es
trituradoras del papel [artículo de oficina]
it
tritacarta [articolo per ufficio]
nl
papierversnipperaars [voor kantoorgebruik]
pt
cortadores de papel [artigo de escritório]
sv
dokumentförstörare [kontorsartikel]
Decision on notification of first integration under article 2.6 of the Agreement on Textiles and Clothing
da
beslutning vedrørende meddelelser om den første integrering i henhold til artikel 2, stk. 6, i aftalen om tekstilvarer og beklædningsgenstande
el
Απόφαση για τη γνωστοποίηση της πρώτης ενσωμάτωσης στο πλαίσιο του άρθρου 2 παράγραφος 6 της Συμφωνίας για τα κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα και τα είδη ένδυσης
fi
päätös sopimuksen tekstiili- ja vaatetustuotteista 2.6 artiklan mukaisesta ensimmäisestä ilmoituksesta
fr
Décision sur la notification de la première intégration en vertu de l'article 2.6 de l'Accord sur les textiles et les vêtements
nl
Besluit over de mededeling van de eerste integratie op grond van artikel 2, lid 6, van de Overeenkomst inzake textiel- en kledingproducten
Decision on review of article 17.6 of the Agreement on Implementation of Article VI of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994
da
beslutning om undersøgelse af artikel 17, stk. 6, i aftalen om anvendelsen af artikel VI i den almindelige overenskomst om told og udenrigshandel 1994
el
Απόφαση για τον έλεγχο του άρθρου 17 παράγραφος 6 της Συμφωνίας για την εφαρμογή του άρθρου VΙ της Γενικής Συμφωνίας δασμών και εμπορίου του 1994
fr
Décision sur l'examen de l'article 17.6 de l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994
nl
Besluit inzake de herziening van artikel 17, lid 6, van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst betreffende Tarieven en Handel 1994
Déclaration (n° 4) relative aux articles 24 (ex-article J.14) et 38 (ex-article K.10) du traité sur l'Union européenne
LAW
da
erklæring (nr. 4) ad artikel 24 (tidl. artikel J.14) og 38 (tidl. artikel K.10) i traktaten om Den Europæiske Union
el
Δήλωση (αριθ. 4) σχετικά με τα άρθρα 24 (πρώην άρθρο Ι.14) και 38 (πρώην άρθρο Κ.10) της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση
en
Declaration on Articles 24 (ex Article J.14) and 38 (ex Article K.10) of the Treaty on European Union
it
Dichiarazione sugli articoli 24 (ex articolo J.14) e 38 (ex articolo K.10) del trattato sull'Unione europea
nl
Verklaring (nr. 4) ad de artikelen 24 (ex artikel J.14) en 38 (ex artikel K.10) van het Verdrag betreffende de Europese Unie
Déclaration (n° 53) du Danemark relative à l'article 42 (ex-article K.14) du traité sur l'Union européenne
LAW
da
erklæring (nr. 53) fra Danmark ad artikel 42 (tidl. artikel K.14) i traktaten om Den Europæiske Union
el
Δήλωση (αριθ. 53) της Δανίας σχετικά με το άρθρο 42 (πρώην άρθρο Κ.14) της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση
en
Declaration by Denmark on Article 42 (ex Article K.14) of the Treaty on European Union
it
Dichiarazione della Danimarca sull'articolo 42 (ex articolo K.14) del trattato sull'Unione europea
nl
Verklaring (nr. 53) van Denemarken ad artikel 42 (ex artikel K.14) van het Verdrag betreffende de Europese Unie