Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Guidelines on the applicability of Article 101 of the Treaty on the Functioning of the European Union to horizontal co-operation agreements
de
Leitlinien zur Anwendbarkeit von Artikel 101 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union auf Vereinbarungen über horizontale Zusammenarbeit
fr
Lignes directrices sur l'applicabilité de l'article 101 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne aux accords de coopération horizontale
Guidelines on the application of Article 81 of the EC Treaty to maritime transport services - Draft
Competition
de
Leitlinien für die Anwendung von Artikel 81 EG-Vertrag auf Seeverkehrsdienstleistungen
es
Directrices sobre la aplicación del artículo 81 del Tratado CE a los servicios de transporte marítimo - Proyecto
fr
Lignes directrices relatives à l'application de l'article 81 du traité CE aux services de transport maritime - Projet
mt
Linji ta' Gwida dwar l-applikazzjoni ta' l-Artikolu 81 tat-Trattat KE għas-servizzi tat-trasport marittimu
having regard to Article...
da
under henvisning til artikel...
de
gestuetzt auf Artikel...
el
έχοντας υπ'όψη το άρθρο...
fr
vu l'article...
hr
uzimajući u obzir članak
it
visto l'articolo...
nl
gelet op artikel...
pt
tendo em conta o artigo
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article … , in conjunction with Article … thereof,
EUROPEAN UNION
da
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel ... sammenholdt med artikel ...
fi
ottaa/ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen ... (ja …) artiklan (yhdessä sen ...artiklan kanssa),
fr
vu le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et notamment son article …, en liaison avec l'article ...,
hr
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov članak ..., u vezi s njegovim članom...
nl
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, en met name op artikel ... juncto artikel ...
hollow article
da
hul artikel
de
Hohlkoerper
el
κοίλο αντικείμενο
,
κοίλο σώμα
es
artículo hueco
,
pieza hueca
fi
ontto kappale
fr
corps creux
,
pièce creuse
it
elemento forato
nl
hol lichaam
pt
peça oca
sv
hålkropp
,
ihålig artikel
household article
Iron, steel and other metal industries
da
husholdningsartikel
,
smågods
de
Geschirr
,
Haushaltsartikel
el
οικιακά σκεύη
,
οικιακό αντικείμενο
en
domestic ware
,
es
artículo doméstico
fr
article de ménage
it
articolo casalingo
nl
huishoudelijk artikel
pt
artigo doméstico
in accordance with Article 125
EUROPEAN UNION
da
i henhold til artikel 125
de
gemaess Artikel 125
el
κατά το άρθρο 125
es
en virtud de lo dispuesto en el artículo 125
fr
aux termes de l'article 125
it
a norma dell'articolo 125
nl
overeenkomstig artikel 125
pt
nos termos do artigo 125º
sv
som avses i artikel 125
In accordance with Article 3 of Protocol No 21 on the position of the United Kingdom and Ireland in respect of the Area of Freedom, Security and Justice, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, Ireland has notified (, by letter of ...,) its wish to take part in the adoption and application of this [INSTRUMENT].
European Union law
bg
В съответствие с член 3 от Протокол № 21 относно позицията на Обединеното кралство и Ирландия по отношение на пространството на свобода, сигурност и правосъдие, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, Ирландия (, с писмо от ...,) е нотифицирала желанието си да участва в приемането и прилагането на настоящия [наименование на акта].
cs
V souladu s článkem 3 Protokolu (č. 21) o postavení Spojeného království a Irska s ohledem na prostor svobody, bezpečnosti a práva, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, (dopisem ze dne …) oznámilo Irsko své přání účastnit se přijímání a používání tohoto (této) [aktu].
da
I medfør af artikel 3 i protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår området med frihed, sikkerhed og retfærdighed, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, har I...
In accordance with Article 3 of Protocol No 21 on the position of the United Kingdom and Ireland in respect of the Area of Freedom, Security and Justice, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, the United Kingdom has notified (, by letter of ...,) its wish to take part in the adoption and application of this [INSTRUMENT].
European Union law
bg
В съответствие с член 3 от Протокол № 21 относно позицията на Обединеното кралство и Ирландия по отношение на пространството на свобода, сигурност и правосъдие, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, Обединеното кралство (, с писмо от ...,) е нотифицирало желанието си да участва в приемането и прилагането на настоящия [наименование на акта].
cs
V souladu s článkem 3 Protokolu (č. 21) o postavení Spojeného království a Irska s ohledem na prostor svobody, bezpečnosti a práva, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, (dopisem ze dne …) oznámilo Spojené království své přání účastnit se přijímání a používání tohoto (této) [aktu].
da
I medfør af artikel 3 i protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår området med frihed, sikkerhed og retfærdighed, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Un...