Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Convention internationale pour l'unification de certaines règles en matière d'abordage(avec article additionnel)
LAW
de
Internationales Übereinkommen zur einheitlichen Feststellung einzelner Regeln über den Zusammenstoss von Schiffen(mit Zusatzartikel)
it
Convenzione internazionale per l'unificazione di alcune regole in materia di urto fra navi(con articolo addizionale)
Council act drawing up the Convention based on Article K.3 of the Treaty on European Union, on the establishment of a European Police Office (Europol)
European construction
Criminal law
de
Rechtsakt des Rates über die Fertigstellung des Übereinkommens aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts (Europol-Übereinkommen)
el
Πράξη του Συμβουλίου για την κατάρτιση της Σύμβασης για την ίδρυση Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Υπηρεσίας (Σύμβαση Europol) δυνάμει του άρθρου Κ 3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση
es
Acto del Consejo relativo al establecimiento del Convenio, basado en el artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, por el que se crea una Oficina Europea de Policía (Convenio Europol)
fi
neuvoston säädös yleissopimuksen tekemisestä Euroopan unionista tehdyn sopimuksen K.3 artiklan perusteella Euroopan poliisiviraston perustamisesta (Europol-yleissopimus)
fr
Acte du Conseil portant établissement de la convention sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne portant création d'un Office européen de police (convention Europol)
ga
Gníomh ón gComhairle ag dréachtú an ...
country eligible under Article 53
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
land som er berettiget dertil i henhold til artikel 53
de
gemaess Artikel 53 in Betracht kommendes Land
fr
pays justifiable des dispositions de l'article 53
it
paese che si trova nelle condizioni necessarie a norma dell'articolo 53
nl
krachtens artikel 53 daarvoor in aanmerking komend land
pt
país abrangido pelas disposições do artigo 53
crediting or charging against an article in the budget
FINANCE
da
kontering til en artikel i budgettet
de
Verbuchung unter einem Artikel des Haushaltsplans
el
καταλογισμός σε άρθρο του προϋπολογισμού
es
imputación a un artículo del presupuesto
fr
imputation à un article du budget
it
imputazione ad un articolo del bilancio
nl
aanwijzing op een artikel van de begroting
pt
inscrito num artigo do orçamento
déchiqueteurs de papier [article de bureau]
da
makuleringsapparater til kontorbrug
de
Papierzerkleinerer [Büroartikel]
,
Zerkleinerungsgeräte für Papier [Büroartikel]
en
paper shredders [for office use]
es
trituradoras del papel [artículo de oficina]
it
tritacarta [articolo per ufficio]
nl
papierversnipperaars [voor kantoorgebruik]
pt
cortadores de papel [artigo de escritório]
sv
dokumentförstörare [kontorsartikel]
Décision du Comité mixte AELE-Bulgarie no 8,1997.Introduction d'un nouvel article 26bis et de l'annexe XIV sur la procédure d'arbitrage
ECONOMICS
de
Beschluss des Gemischten Ausschusses EFTA-Bulgarien No.8 von 1997.Einfügung von Artikel 26bis(neu)und Anhang XIV über das Schiedsverfahren
it
Decisione n.8/97 del Comitato misto AELS-Bulgaria.Introduzione dell'articolo 26bis(nuovo)e dell'allegato XIV sulla procedura arbitrale
Décision du Comité mixte AELE-Israël no 5,1997.Introduction d'un nouvel article 25bis et de l'annexe VIII sur la procédure d'arbitrage
ECONOMICS
de
Beschluss des Gemischten Ausschusses EFTA-Israel Nr.5 von 1997.Einfügung von Artikel 25bis(neu)und Anhang VIII über das Schiedsverfahren
it
Decisione n.5/97 del Comitato misto AELS-Israele.Introduzione dell'articolo 25bis(nuovo)e dell'allegato VIII sulla procedura arbitrale
Decision further amending Article ... of
de
Beschluβ zur erneuten Änderung von Artikel ... des ...
fr
Décision modifiant une nouvelle fois l'article ... de ...
Decision on Notification of First Integration under Article 2.6 of the Agreement on Textiles and Clothing
TRADE
INTERNATIONAL ORGANISATIONS
de
DFI
en
DFI
,
es
DFI
,
Decisión relativa a la notificación de la primera integración en virtud del párrafo 6 del artículo 2 del Acuerdo sobre los Textiles y el Vestido
fr
DFI
,
Décision sur la notification de la première intégration en vertu de l'article 2.6 de l'Accord sur les textiles et les vêtements
it
DFI
nl
BEI
,
Besluit over de mededeling van de eerste integratie op grond van artikel 2,lid 6,van de Overeenkomst inzake textiel-en kledingprodukten
,
DFI
Decision on Review of Article 17.6 of the Agreement on Implementation of Article VI of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994
INTERNATIONAL ORGANISATIONS
de
Beschluss zur Überprüfung von Artikel 17 Absatz 6 des Übereinkommens zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll-und Handelsabkommens 1994
,
DADP
en
DADP
,
es
DADP
,
Decisión sobre el examen del párrafo 6 del artículo 17 del Acuerdo relativo a la Aplicación del Artículo VI del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio de 1994
fr
DADP
,
Décision sur l'examen de l'article 17.6 de l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994
it
DADP
,
Decisione sulla revisione dell'articolo 17 paragrafo 6 dell'Accordo sull'applicazione dell'articolo VI dell'Accordo generale sulle tariffe doganali e sul commercio 1994
nl
BH
,
Besluit inzake de herziening van artikel 17,lid 6,van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994
,
DADP