Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Section A (B/C/D) of Article XVIII (of the GATT)
fr
section A (B/C/D) de l'article XVIII (du GATT)
nl
sectie A (B/C/D) van artikel XVIII (van de GATT)
short article
da
kortere artikel
,
petitartikel
de
Zwischenartikel
el
πεννιά αρθρίδιο
,
σύντομο άρθρο
en
paragraph
,
es
entrefilete
,
recuadro
fr
entrefilet
it
trafiletto
nl
entrefilet
signs which do not conform to the requirements of Article 4 of the Regulation
LAW
de
Zeichen, die nicht unter Artikel 4 der Verordnung fallen
es
signos que no sean conformes al artículo 4 del Reglamento
fr
signes qui ne sont pas conformes à l'article 4 du règlement
it
segni che non sono conformi all'articolo 4 del regolamento
simple assembling of parts of articles to constitute a complete article
fr
la simple réunion de parties d'articles en vue de constituer un article complet
nl
eenvoudig samenvoegen van delen van artikelen om een geheel artikel te vormen
Since the objectives of [name of act], namely (specify the action and objectives) cannot be sufficiently achieved by the Member States (give reasons) and can therefore, by reason of (specify the scale or effects of the action), be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality, as set out in that Article, this [act] does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives.
European Union law
bg
Доколкото целите на ..... (посочва се актът) не могат да бъдат постигнати в достатъчна степен от държавите членки (посочват се причините) ...... и следователно поради ...... (посочват се обхватът или последиците от действието) могат ...... да бъдат по добре постигнати на равнището на Съюза, Съюзът може да приеме мерки в съответствие с принципа на субсидиарност, уреден в член 5 от Договора за Европейския съюз. В съответствие с принципа на пропорционалност, уреден в същия член, ..... (посочва се актът) не надхвърля необходимото за постигане на тези цели.
cs
Jelikož cílů … (uveďte typ aktu) ... (případně uveďte cíle) nemůže být dosaženo uspokojivě členskými státy ... (uveďte důvody), ale spíše jich, z důvodu ... (uveďte rozsah či účinky jednání/akce), může být lépe dosaženo na úrovni Unie, může Unie přijmout opatření v souladu se zásadou subsidiarity stanovenou v článku 5 Smlouvy o Evropské unii. V souladu se zásadou proporcionality stanovenou v uvedeném článku nepřekrač...
single Article
LAW
da
eneste artikel
de
einziger Artikel
en
sole Article
fi
ainoa artikla
fr
article unique
hr
jedini članak
hu
egyetlen cikk
pl
artykuł
single-columned article
de
Einspalter
fr
article sur une colonne
it
articolo su una colonna