Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Standing Committee set up under Article 24 of the European Convention on Establishment
el
Μόνιμη επιτροπή της ευρωπαϊκής σύμβασης περί εγκαταστάσεως
en
Standing Committee on the European Convention on Establishment
,
fr
Comité permanent crée en application de l'article 24 de la Convention européenne d'établissement
,
Comité permanent de la Convention européenne d'établissement
staple article
FINANCE
en
staple good
es
artículo de primera necesidad
fr
article de première nécessité
,
produit de première nécessité
nl
stapelartikel
,
stapelgoed
,
stapelwaar
pt
artigo de primeira necessidade
,
produto de base
starched article
de
gestaerkte Ware
,
gesteifte Ware
el
κολλαρισμένο είδος
es
artículo almidonado
fr
article empesé
it
oggetto inamidato
nl
gesteven artikel
pt
artefacto engomado
subject to agreement obtained under the procedure set forth in Article
Information technology and data processing
es
a reserva de obtener el acuerdo indicado en el procedimiento del artículo
fr
sous réserve d'un accord obtenu suivant la procédure prévue à l'article
it
soggetto ad accordo raggiunto nei termini dell'articolo
nl
onder het voorbehoud dat overeenstemming is bereikt volgens de procedure,beschreven in artikel vakgroepen Telecommunicatie/Taalkunde
pt
sujeito a acordo nos termos previstos pelo artigo
subject to any special provisions laid down pursuant to article 136
EUROPEAN UNION
da
medmindre der træffes særlige bestemmelser i henhold til artikel 136
de
soweit auf Grund des Artikels 136 nicht Sonderregelungen getroffen werden
el
με την επιφύλαξη των ειδικών διατάξεων των θεσπιζομένων δυνάμει του άρθρου 136
es
sin perjuicio de las disposiciones especiales que se adopten en virtud del artículo 136
fr
sous réserve des dispositions particulières prises en vertu de l'article 136
it
fatte salve le disposizioni particolari Prese in virtù dell'articolo 136
nl
behoudens de krachtens artikel 136 vastgestelde bijzondere bepalingen
pt
sem prejuízo das disposições especiais adotadas por força do artigo 136º
sv
om inte annat följer av särskilda bestämmelser som antagits enligt artikel 136
supplier of an article
Chemistry
bg
доставчик на изделие
cs
dodavatel předmětu
da
leverandør af en artikel
de
Lieferant eines Erzeugnisses
el
προμηθευτής προϊόντος
es
proveedor de un artículo
et
toote tarnija
fi
esineen toimittaja
fr
fournisseur d'un article
hu
árucikk szállítója
it
fornitore di un articolo
lt
gaminio tiekėjas
lv
izstrādājuma piegādātājs
mt
fornitur ta' oġġett
nl
leverancier van een voorwerp
pl
dostawca wyrobu
pt
fornecedor de um artigo
ro
furnizor al unui articol
sk
dodávateľ výrobku
sl
dobavitelj izdelka
sv
leverantör av en vara
supply article
LAW
da
leverandør-klausul
de
Bezugsbindung
el
ρήτρα περί προμηθειών
en
supply provision
es
cláusula de aprovisionamiento por el franquiciador
fi
toimituslauseke
fr
clause d'approvisionnement
it
clausola di approvvigionamento
nl
afnameverplichting
pt
cláusula de aprovisionamento
sv
leverantörsklausul
Technical Working Group 6 "Dispensations according to Article 9(6) of Directive 96/82/EC"
en
TWG6
,
fr
GTT 6
,
groupe de travail technique (dérogations au titre de l'article 9, paragraphe 6, de la directive 96/82/CE)
textile article for industrial use
INDUSTRY
da
tekstilstof til teknisk brug
de
Textilware des technischen Bedarfs
,
Ware des technischen Bedarfs, aus Spinnstoffen
el
κλωστοϋφαντουργικό είδος για τεχνικές χρήσεις
,
τεχνικό ύφασμα
en
technical textile
,
es
artículo técnico de materia textil
,
producto-textil para usos técnicos
fi
teknisiin tarkoituksiin soveltuva tekstiilikangas
,
tekstiilituote tekniseen tarkoitukseen
fr
article technique en matière textile
,
article textile pour usages techniques
it
manufatto tecnico di materie tessili
,
manufatto tessile per usi tecnici
nl
technisch artikel van textielstof
,
textiel voor technisch gebruik
pt
artigo para uso técnico de matéria têxtil
,
têxteis para usos técnicos
sl
tehnične tekstilije
sv
textilmaterial för tekniskt bruk
,
textilvaror för tekniskt bruk