Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
the ... sentence of Article ... shall be deleted
LAW
da
i artikel ... udgår ... punktum
fr
à l'article ... la ... phrase est supprimée
it
il testo dell'articolo ..., ... frase è soppresso
the appeal procedure laid down in Article 4 of the Protocol of 3.6.1971 on the interpretation by the Court of Justice of the Convention of 27.9.1968 is intended solely to clarify points of law
EUROPEAN UNION
LAW
da
med strengt juridiske formål
de
das Verfahren des Artikels 4 des Protokolls vom 3.6.1971 betreffend die Auslegung des Übereinkommen vom 27.9.1968 durch den Gerichtshof hat rein rechtliche Zielsetzungen
el
για αυστηρά νομικούς λόγους
es
con objetivos estrictamente jurídicos
fr
à des fins strictement juridiques
it
il ricorso di cui all'articolo 4 del protocollo del 3.6.1971 relativo all'interpretazione da parte delle Corte di giustizia della convenzione del 27.9.1968 persegue finalità di stretto diritto
nl
met het oog op strikt juridische doeleinden
pt
com fins estritamente jurídicos
the Commission shall be guided by the rules contained in Article...
EUROPEAN UNION
da
Kommissionen lader sig lede af de i artikel fastsatte bestemmelser
de
die Kommission legt die Vorschriften des Artikels zugrunde
el
η Eπιτροπή καθοδηγούμενη από τους κανόνες που προβλέπονται στο άρθρο...
es
la Comisión se inspirará en las normas del artículo...
fr
la Commission s'inspire des règles prévues à l'article...
it
la Commissione s'ispira alle norme previste dall'articolo...
nl
de Commissie laat zich leiden door de regels vervat in artikel...
pt
a Comissão regular-se-á pelas disposições constantes do artigo...
sv
kommissionen skall vägledas av reglerna i artikel...
the first move towards price alignment referred to in Article 52
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
den første af de i artikel 52 omhandlede pristilnærmelser
de
die erste Preisannaeherung nach Artikel 52
el
η πρώτη προσέγγιση τιμών η οποία αναφέρεται στο άρθρο 52
fr
le premier des rapprochements de prix visés à l'article 52
it
il primo dei riavicinamenti di prezzi di cui all'artico lo 52
nl
de eerste van de in artikel 52 bedoelde prijsaanpassingen
pt
a primeira das aproximações de preços referidas no artigo 52º
the following Article shall be inserted in Regulation ...
LAW
da
i forordning ... indsættes følgende artikel
fr
l'article suivant est inséré dans le règlement ...
it
l'articolo seguente è inserito nel regolamento ...
the following paragraph shall be added to article ...
LAW
da
i artikel ... tilføjes følgende stykke
fr
à l'article ... le paragraphe suivant est ajouté
it
all'articolo ... è aggiunto il paragrafo seguente
sv
i artikel ... skall följande punkt läggas till
the following shall be added to Article ..., paragraph ...
LAW
da
i artikel ..., stk. ..., indsættes følgende afsnit
,
i artikel ..., stk. ..., tilføjes følgende afsnit
en
to supplement (paragraph)
fr
compléter l'article ... paragraphe ... par l'alinéa suivant
it
occorre completare con il testo seguente il testo dell'articolo ..., paragrafo ...
the implementation of the provisions of Article
EUROPEAN UNION
da
gennemførelse af bestemmelserne i artikel
de
die Durchführung des Artikels
el
η εφαρμογή των διατάξεων του άρθρου...
es
la aplicación de las disposiciones del artículo...
fr
la mise en oeuvre des dispositions de l'article
it
l'attuazione delle disposizioni dell'articolo
nl
de uitvoering van de bepalingen van artikel
pt
a execução do disposto no artigo...
sv
genomföra bestämmelserna i artikel
the manner in which this Article is to be implemented
EUROPEAN UNION
da
nærmere bestemmelser om gennemførelsen af denne artikel
de
Ausfuehrungsbestimmungen zu diesem Artikel
el
οι τρόποι εφαρμογής του παρόντος άρθρου
es
las modalidades de aplicación del presente artículo
fr
les modalités d'exécution du présent article
it
i modi d'esecuzione del presente articolo
nl
de wijze van uitvoering van dit artikel
pt
as modalidades de execução do presente artigo
sv
föreskrifter för genomförandet av denna artikel