Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
to seek application of the article
de
den Artikel in Anspruch nehmen
fr
se prévaloir des dispositions de l'article
to violate (the provisions laid down in Article ...)
LAW
de
(gegen in Artikel ... genannte Bestimmungen) verstossen
fr
constituer une transgression (des dispositions de l'article ...)
transfer from one chapter to another and from one article to another
da
overførsel fra et kapitel til et andet og fra en artikel til en anden
de
Mittelübertragung von Kapitel zu Kapitel und von Artikel zu Artikel
el
μεταφορά από κεφάλαιο σε κεφάλαιο και από άρθρο σε άρθρο
es
transferencia de capítulo a capítulo y de artículo a artículo
fi
määrärahasiirto luvusta toiseen ja momentilta toiselle
fr
virement de chapitre à chapitre et d'article à article
it
storno da capitolo a capitolo e da articolo a articolo
sv
överföring av anslag mellan kapitel och mellan artiklar
transfer from one chapter to another and from one article to another
FINANCE
da
overførsel fra kapitel til kapitel og fra artikel til artikel
fi
siirto luvusta toiseen ja momentista toiseen
fr
virement de chapitre à chapitre et d'article à article
nl
overschrijven van het ene hoofdstuk naar het andere en van het ene artikel naar het andere
pt
transferência entre capítulos e entre artigos
sv
överföra anslag mellan kapitel och mellan artiklar
unclaimed article
TRANSPORT
da
herreløst gods
,
uanbringeligt gods
de
herrenloses Gut
el
αζήτητο εμπόρευμα
es
objeto hallado
fr
épave
it
cosa smarrita
,
oggetti senza padrone
,
relitti
nl
onafgehaalde goederen
,
overbevonden goederen
under Article ...
de
nach Artikel
fr
au titre de l'article ...
ga
faoi Airteagal ...
under a single article
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
under én artikel
de
in einem einzigen Artikel
el
σε ένα μόνο άρθρο
es
en un único artículo
fr
sur un article unique
it
su un unico articolo
nl
op één artikel
pt
num artigo único
sv
under en särskild artikel
Understanding on the Interpretation of Article II:1(b) of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994
Trade policy
da
forståelse vedrørende fortolkningen af artikel II, stk. 1, litra b), i den almindelige overenskomst om told og udenrigshandel 1994
de
Vereinbarung zur Auslegung des Artikels II Absatz 1 Buchstabe b) des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994
el
Μνημόνιο Συμφωνίας για την ερμηνεία του άρθρου II παράγραφος 1 στοιχείο β) της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου του 1994
es
Entendimiento relativo a la interpretación del párrafo 1 b) del artículo II del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio de 1994
fi
sopimus tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleissopimuksen 1994 II:1(b) artiklan tulkinnasta
fr
Mémorandum d'accord sur l'interprétation de l'article II:1 b) de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994
it
Intesa sull'interpretazione dell'articolo II, paragrafo 1, lettera b) dell'Accordo generale sulle tariffe doganali e sul commercio 1994
lt
Susitarimas dėl 1994 m. Bendrojo susitarimo dėl muitų tarifų ir prekybos II straipsnio 1 dalies b punkto aišk...
Understanding on the Interpretation of Article XVII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994
Trade policy
da
forståelse vedrørende fortolkningen af artikel XVII i den almindelige overenskomst om told og udenrigshandel 1994
de
Vereinbarung zur Auslegung des Artikels XVII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994
el
Μνημόνιο Συμφωνίας για την ερμηνεία του άρθρου ΧVII της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου του 1994
es
Entendimiento relativo a la interpretación del artículo XVII del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio de 1994
fi
sopimus tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleissopimuksen 1994 XVII artiklan tulkinnasta
fr
Mémorandum d'accord sur l'interprétation de l'article XVII de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994
it
Intesa sull'interpretazione dell'articolo XVII dell'Accordo generale sulle tariffe doganali e sul commercio 1994
lt
Susitarimas dėl 1994 m. Bendrojo susitarimo dėl muitų tarifų ir prekybos XVII straipsnio aiškinimo