Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Understanding on the Interpretation of Article XVII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994
Trade policy
da
forståelse vedrørende fortolkningen af artikel XVII i den almindelige overenskomst om told og udenrigshandel 1994
de
Vereinbarung zur Auslegung des Artikels XVII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994
el
Μνημόνιο Συμφωνίας για την ερμηνεία του άρθρου ΧVII της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου του 1994
es
Entendimiento relativo a la interpretación del artículo XVII del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio de 1994
fi
sopimus tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleissopimuksen 1994 XVII artiklan tulkinnasta
fr
Mémorandum d'accord sur l'interprétation de l'article XVII de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994
it
Intesa sull'interpretazione dell'articolo XVII dell'Accordo generale sulle tariffe doganali e sul commercio 1994
lt
Susitarimas dėl 1994 m. Bendrojo susitarimo dėl muitų tarifų ir prekybos XVII straipsnio aiškinimo
Understanding on the Interpretation of Article XXIV of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994
Trade policy
da
forståelse vedrørende fortolkningen af artikel XXIV i den almindelige overenskomst om told og udenrigshandel 1994
de
Vereinbarung zur Auslegung des Artikels XXIV des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994
el
Μνημόνιο Συμφωνίας για την ερμηνεία του άρθρου XXIV της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου του 1994
es
Entendimiento relativo a la interpretación del artículo XXIV del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio de 1994
fi
sopimus tariffeja ja kauppaa koskevan yleissopimuksen 1994 XXIV artiklan tulkinnasta
fr
Mémorandum d'accord sur l'interprétation de l'article XXIV de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994
it
Intesa sull'interpretazione dell'articolo XXIV dell'accordo generale sulle tariffe doganali e sul commercio 1994
lt
Susitarimas dėl 1994 m. Bendrojo susitarimo dėl muitų tarifų ir prekybos XXIV straipsnio aiškinimo
Understanding on the Interpretation of Article XXVIII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994
Trade policy
da
forståelse vedrørende fortolkningen af artikel XXVIII i den almindelige overenskomst om told og udenrigshandel 1994
de
Vereinbarung zur Auslegung des Artikels XXVIII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994
el
Μνημόνιο Συμφωνίας για την ερμηνεία του άρθρου XXVIII της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου του 1994
es
Entendimiento relativo a la interpretación del artículo XXVIII del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio de 1994
fi
sopimus tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleissopimuksen 1994 XXVIII artiklan tulkinnasta
fr
Mémorandum d'accord sur l'interprétation de l'article XXVIII de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994
it
Intesa sull'interpretazione dell'articolo XXVIII dell'Accordo generale sulle tariffe doganali e sul commercio 1994
lt
Susitarimas dėl 1994 m. Bendrojo susitarimo dėl muitų tarifų ir prekybos XXVIII straipsnio aiškinimo
nl
Memorandum van Overeenstemming betreffende de interpretatie van artikel XXVIII van de Algemene Ov...
unless the regulations made pursuant to Article 2O provide otherwise
EUROPEAN UNION
da
medmindre andet er fastsat i det i medfør af artikel 2O9 udfærdigede regnskabsregulativ
de
soweit die gemaess Artikel 2O9 festgelegte Haushaltsordnung nicht etwas anderes bestimmt
el
εκτός αντιθέτων διατάξεων του κανονισμού που εκδίδεται κατ'εφαρμογή του άρθρου 209
es
salvo disposición en contrario del reglamento adoptado en virtud del artículo 209
fr
sauf dispositions contraires du réglement pris en exécution de l'article 2O9
it
salvo contrarie disposizioni del regolamento stabilito in esecuzione dell'articolo 2O9
nl
voor zover niet anders wordt bepaald in het ter uitvoering van artikel 2O9 vastgestelde reglement
pt
salvo disposição em contrário da regulamentação adotada por força do artigo 209º
sv
om inte något annat har bestämts i den budgetförordning som utfärdats enligt artikel 209
virement d'article à article à l'intérieur des devis
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
overførsel fra en post til en anden inden for overslagene
de
Mitteluebertragung von Artikel zu Artikel innerhalb der Kostenvoranschlaege
en
transfer from item to item within estimates
it
storno da un articolo all'altro all'interno dei preventivi
nl
overschrijving van het ene artikel naar het andere op de regiebegrotingen
whole article test
de
Autoklavenmethode-Prüfung
,
Autoklaventest
el
`Eλεγχος δι'αυτοκλείστου
en
EP test
,
autoclave test
,
es
ensayo de autoclave
fi
autoklaavitesti
,
koestus autoklaavimenetelmällä
fr
essai à l'autoclave
it
prova all'autoclave
nl
autoclaafproef
pt
ensaio em autoclave
sv
autoklavtest
within the meaning of Article X
bg
по смисъла на член N°
de
im Sinne des Artikels x
,
im Sinne von Artikel X
fr
au sens de l'article ...
it
ai sensi dell'articolo X
within the time limit referred to in Article 6
de
innerhalb der in Artikel 6 genannten Frist