Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
European article number
sl evropska koda/številka (prehrambnega) proizvoda/izdelka
explosive article
Chemistry
bg
експлозивно изделие
cs
výbušný předmět
da
eksplosiv artikel
de
Erzeugnis mit Explosivstoff
el
εκρηκτικό αντικείμενο
es
artículo explosivo
,
objeto explosivo
et
lõhketoode
fi
räjähtävä esine
fr
objet explosible
hu
robbanóképes árucikk
it
articolo esplosivo
lt
sprogusis gaminys
lv
sprādzienbīstams izstrādājums
mt
oġġett splussiv
nl
ontplofbaar voorwerp
pl
wyrób wybuchowy
pt
artigo explosivo
ro
articol exploziv
sk
výbušný výrobok
sl
eksplozivni izdelek
sv
explosivt föremål
fournisseur d'un article
Chemistry
bg
доставчик на изделие
cs
dodavatel předmětu
da
leverandør af en artikel
de
Lieferant eines Erzeugnisses
el
προμηθευτής προϊόντος
en
supplier of an article
es
proveedor de un artículo
et
toote tarnija
fi
esineen toimittaja
hu
árucikk szállítója
it
fornitore di un articolo
lt
gaminio tiekėjas
lv
izstrādājuma piegādātājs
mt
fornitur ta' oġġett
nl
leverancier van een voorwerp
pl
dostawca wyrobu
pt
fornecedor de um artigo
ro
furnizor al unui articol
sk
dodávateľ výrobku
sl
dobavitelj izdelka
sv
leverantör av en vara
Friends of the Presidency Group (Application of Article 10 of Protocol 36 to the Treaties)
bg
Група „Приятели на председателството“ (Прилагане на член 10 от Протокол 36 към Договорите)
cs
Skupina přátel předsednictví (použití článku 10 protokolu č. 36 připojeného ke Smlouvám)
da
Gruppen af Formandskabets Venner (anvendelse af artikel 10 i protokol nr. 36 til traktaterne)
de
Gruppe der Freunde des Vorsitzes (Anwendung des Artikels 10 des Protokolls Nr. 36 zu den Verträgen)
,
PROAPP
el
Ομάδα "Φίλοι της Προεδρίας" (Εφαρμογή του άρθρου 10 του Πρωτοκόλλου 36 που προσαρτάται στις Συνθήκες)
en
PROAPP
es
APLIPRO
,
Grupo «Amigos de la Presidencia» (Aplicación del artículo 10 del Protocolo 36 anejo a los Tratados)
et
PROAPP
,
eesistujariigi sõprade rühm (aluslepingutele lisatud protokolli nr 36 artikli 10 kohaldamine)
fi
puheenjohtajan tukiryhmä (perussopimuksiin liitetyssä pöytäkirjassa N:o 36 olevan 10 artiklan soveltaminen)
fr
Groupe des Amis de la présidence (application de l'article 10 du protocole n°36 annexé aux traités)
ga
Meitheal Chairde na hUachtaránachta (Airteagal 10 de Phrótacal 36 a ghabhann l...
Given that this [INSTRUMENT] builds upon the Schengen acquis, Denmark shall, in accordance with Article 4 of that Protocol, decide within a period of six months after the Council has decided on this [INSTRUMENT] whether it will implement it in its national law.
European Union law
bg
Доколкото настоящият [наименование на акта] представлява развитие на достиженията на правото от Шенген, в срок от шест месеца след вземането на решение от Съвета относно настоящия [наименование на акта] Дания взема решение, в съответствие с член 4 от посочения протокол, дали да го(я) въведе в националното си право.
cs
Vzhledem k tomu, že toto (tato) [akt] navazuje na schengenské acquis, rozhodne se Dánsko v souladu s článkem 4 uvedeného protokolu do šesti měsíců ode dne přijetí tohoto (této) [aktu] Radou, zda je (ji) provede ve svém vnitrostátním právu.
da
Inden seks måneder efter, at Rådet har truffet foranstaltning om denne/dette [instrument] til udbygning af Schengenreglerne, træffer Danmark afgørelse om, hvorvidt det vil gennemføre denne/dette [instrument] i sin nationale lovgivning, jf. artikel 4 i protokollen.
de
Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Mon...