Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Article
da
artikel
de
Artikel
el
άρθρο
es
artículo
fi
momentti
fr
article
it
articolo
nl
artikel
sv
artikel
Article
LAW
da
art.
,
artikel
de
Art.
,
Artikel
el
άρθ.
,
άρθρο
en
Art.
,
es
art.
,
art. º
,
artículo
fr
art.
,
article
ga
Airteagal
hr
čl.
,
članak
it
art.
,
articolo
nl
art.
,
artikel
pt
art.º
,
artigo
article
Budget
bg
статия
cs
článek
,
článek rozpočtu
da
artikel
,
artikel i budgettet
de
Artikel
,
Haushaltsartikel
el
άρθρο
en
budget article
es
artículo
et
artikkel
,
eelarveartikkel
fi
momentti
fr
article
,
article budgétaire
ga
airteagal
,
airteagal buiséid
hu
jogcímcsoport
,
költségvetési jogcímcsoport
it
articolo
,
articolo di bilancio
lt
straipsnis
lv
budžeta pants
mt
artikolu
,
artikolu baġitarju
nl
begrotingsartikel
pl
artykuł
pt
artigo
,
artigo orçamental
ro
articol
,
articol bugetar
sk
rozpočtový článok
,
článok
sl
proračunski člen
sv
artikel
article
EUROPEAN UNION
bg
член
da
artikel
de
Artikel
el
άρθρο
es
artículo
fr
article
hr
članak
it
articolo
nl
artikel
pt
artigo
ro
articol
article
Natural and applied sciences
da
led
,
stængelled
de
Internodium
el
άρθρo
,
μεσογονάτιο διάστημα
es
segmento
fr
article
it
articolo
nl
lid
pt
segmento
sv
ledstycke
article
en
news posting
,
newsgroup article
,
posting
es
artículo de grupo de noticias
,
registro
fr
article
,
article de discussion
,
contribution
article
LAW
da
artikel
de
Art.
,
Artikel
el
άρθρο
en
Art.
,
art.
,
es
art.
,
artículo
fi
art.
,
artikla
fr
art.
,
article
it
articolo
nl
artikel
pt
artigo
article
FINANCE
da
artikel
de
Art.
,
Artikel
el
άρθρο
en
Art.
,
art.
,
es
art.
,
artículo
fr
art.
,
article
it
articolo
nl
artikel
pt
artigo
article
Chemistry
bg
изделие
cs
předmět
da
artikel
de
Erzeugnis
el
προϊόν
es
artículo
et
toode
fi
esine
fr
article
hu
árucikk
it
articolo
lt
gaminys
lv
izstrādājums
mt
oġġett
nl
voorwerp
pl
wyrób
pt
artigo
ro
articol
sk
výrobok
sl
izdelek
sv
vara
Acting in accordance with the procedure laid down in Article 251 of the Treaty
LAW
da
efter proceduren i artikel 251 i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab
de
gemäß dem Verfahren des Artikels 251 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft
es
De conformidad con el procedimiento establecido en el artículo 251 del Tratado
fr
statuant conformément à la procédure prévue à l'article 251 du Traité instituant la Communauté européenne
hr
Djelujući u skladu s postutkom predviđenim u članku 251. Ugovora
it
deliberando secondo la procedura di cui all'articolo 251 del trattato
nl
handelend volgens de procedure van artikel 251 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap
sv
enligt förfarandet i artikel 251 i fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen