Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ordonnance concernant la prévention des accidents lors de l'utilisation d'appareils de fixation instantanée actionnés par une charge explosive(Pistolets de scellement,marteaux de scellement à cartouche)
LAW
de
Verordnung über die Verhütung von Unfällen bei der Verwendung von Bolzensetzwerkzeugen mit Treibladungen(Bolzenschiessgeräte,Schlagschussgeräte)
it
Ordinanza concernente la prevenzione nell'impiego di apparecchi fissachiodi azionati da una carica esplosiva(Pistole fissachiodi,chiodatrici a mano)
Ordonnance concernant la prise en charge des eaux-de-vie et alcools par la Régie des alcools
LAW
de
Verordnung über die Übernahme gebrannter Wasser durch die Alkoholverwaltung
it
Ordinanza concernente la presa in consegna delle bevande distillate da parte della Regià degli alcool
Ordonnance concernant la prise en charge de volaille indigène(Ordonnance sur la volaille)
LAW
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Verordnung betreffend die Übernahme von inländischem Geflügel(Geflügelverordnung)
it
Ordinanza concernente il ritiro di pollame indigeno(Ordinanza sul pollame)
Ordonnance concernant les exigences auxquelles doivent satisfaire les eaux-de-vie et alcools que la Régie fédérale des alcools doit prendre en charge
LAW
de
Verordnung über die Anforderungen an die von der Eidgenössischen Alkoholverwaltung zu übernehmenden gebrannten Wasser
it
Ordinanza concernente i requisiti delle bevande distillate da consegnare alla Regìa degli alcool
Ordonnance de l'Administration fédérale des blés excluant une variété de froment de la prise en charge par la Confédération
LAW
de
Verfügung der Eidgenössischen Getreideverwaltung über den Ausschluss einer Weizensorte von der Übernahme durch den Bund
it
Ordinanza dell'Amministrazione federale dei cereali che esclude dal ritiro da parte della Confederazione una varietà di frumento
Ordonnance de l'OFCP concernant le prix de prise en charge pour la chicorée rouge de la récolte 1983
LAW
de
Verordnung der EPK betreffend den Übernahmepreis für roten Zichoriensalat der Ernte 1983
it
Ordinanza dell'UFCP concernente i prezzi di ritiro della cicoria rossa del raccolto 1983
Ordonnance de l'OFCP concernant le prix de prise en charge pour la chicorée rouge de la récolte 1989
LAW
de
Verordnung der EPK betreffend den Übernahmepreis für roten Zichoriensalat der Ernte 1989
it
Ordinanza dell'UFCP concernente il prezzo di ritiro del cicorino rosso,del raccolto 1989
Ordonnance de l'OFCP concernant le prix de prise en charge pour les aubergines de la récolte 1983
LAW
de
Verordnung der EPK betreffend den Übernahmepreis für Auberginen der Ernte 1983
it
Ordinanza dell'UFCP concernente i prezzi di ritiro delle melanzane del raccolto 1983
Ordonnance de l'OFCP concernant le prix de prise en charge pour les poires précoces,catégorie I,de la récolte 1983
LAW
de
Verordnung der EPK betreffend den Übernahmepreis für Frühbirnen,Klasse I,der Ernte 1983
it
Ordinanza dell'UFCP concernente i prezzi di ritiro delle pere precoci,classe di qualità I,del raccolto 1983
Ordonnance de l'OFCP concernant les prix de prise en charge pour la chicorée endive "Witloof" de la récolte 1982
LAW
de
Verordnung der EPK betreffend Übernahmepreise für Treibzichorien "Witloof" der Ernte 1982
it
Ordinanza dell'UFCP concernente i prezzi di ritiro della cicoria belga "Witloof" del raccolto 1982