Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ordonnance du 13 mai 1992 concernant la modification des actes législatifs relatifs à la révision de la charge à l'importation pour la chapelure
FINANCE
de
Verordnung vom 13.Mai 1992 über die Änderung von Erlassen im Zusammenhang mit der Revision der Einfuhrbelastung von Paniermehl
it
Ordinanza del 13 maggio 1992 concernente la modificazione di atti normativi relativi alla revisione dell'onere all'importazione di grattatura di pane
Ordonnance du 17 mai 1995 concernant l'importation et la prise en charge de caséine acide
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Verordnung vom 17.Mai 1995 betreffend die Einfuhr und die Übernahme von Säurekasein
it
Ordinanza del 17 maggio 1995 concernente l'importazione e il ritiro di caseina acida
Ordonnance du 27 octobre 1992 concernant les prix de prise en charge pour la chicorée endive Witloof de la récolte 1992
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Verordnung vom 27.Oktober 1992 betreffend Uebernahmepreise für Treibzichorien Witloof der Ernte 1992
it
Ordinanza del 27 ottobre 1992 concernente i prezzi di ritiro della cicoria belga Witloof del raccolto 1992
Ordonnance du 3 juin 1998 relative à la modification des actes législatifs concernant la révision de la charge à l'importation pour les mélanges de graisses et le reclassement du maïs doux,des préparations alimentaires obtenues à base de flocons de céréales non grillés et des préparations à base de café
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Verordnung vom 3.Juni 1998 über die Änderung von Erlassen im Zusammenhang mit der Revision der Einfuhrbelastung von Fettmischungen und der Umtarifierung von Zuckermais,Nahrungsmittelzubereitungen aus nicht gerösteten Getreideflocken und Zubereitungen auf der Grundlage von Kaffee
it
Ordinanza del 3 giugno 1998 che modifica atti normativi in connessione con la revisione dell'imposizione all'importazione delle miscele di grassi e la riclassificazione del granoturco dolce,di preparazioni alimentari ottenute a base di fiocchi di cereali non tostati e di preparazioni a base di caffè
Ordonnance du 6 juin 1994 relative à la modification des actes législatifs concernant la révision de la charge à l'importation pour les préparations du type "Müesli"
FINANCE
AGRI-FOODSTUFFS
de
Verordnung vom 6.Juni 1994 über die Änderung von Erlassen im Zusammenhang mit der Revision der Einfuhrbelastung von Zubereitungen nach Art der "Müesli"
it
Ordinanza del 6 giugno 1994 che modifica atti normativi connessi alla revisione dell'onere all'importazione per le preparazioni di tipo "Müesli"
Ordonnance du 6 mai 1993 concernant les prix de prise en charge pour les concombres de serre de la récolte 1993
LAW
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Verordnung vom 6.Mai 1993 betreffend Übernahmepreise für Gewächshaus-Gurken der Ernte 1993
it
Ordinanza del 6 maggio 1993 concernente i prezzi di ritiro per i cetrioli da serra del raccolto 1993
Ordonnance du 7 juin 1993 concernant les prix de prise en charge pour les tomates de serre de la récolte 1993
LAW
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Verordnung vom 7.Juni 1993 betreffend Übernahmepreise für Gewächshaus-Tomaten der Ernte 1993
it
Ordinanza del 7 giugno 1993 concernente i prezzi di ritiro per i pomodori da serra del raccolto 1993
Ordonnance du 9 septembre 1992 concernant les prix de prise en charge pour les choux de Bruxelles de la récolte 1992
LAW
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Verordnung vom 9.September 1992 betreffend Übernahmepreise für Rosenkohl der Ernte 1992
it
Ordinanza del 9 settembre 1992 concernente i prezzi di ritiro dei cavoli di Bruxelles del raccolto 1992
Ordonnance du CP du 31 août 1994 concernant les prix de prise en charge pour les choux de Bruxelles de la récolte 1994
ECONOMICS
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Verordnung der EPK vom 31.August 1994 der EPK betreffend Übernahmepreise für Rosenkohl der Ernte 1994
it
Ordinanza del CP del 31 agosto 1994 concernente i prezzi di ritiro dei cavoli di Bruxelles del raccolto 1994
Ordonnance du DFEP concernant l'importation des abricots et la prise en charge des abricots du pays
LAW
de
Verfügung des EVD betreffend die Einfuhr von Aprikosen und die Übernahme von inländischen Aprikosen
it
Ordinanza del DFEP sull'importazione delle albicocche e il ritiro del raccolto indigeno