Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ordonnance du DFEP fixant les prix indicatifs à la production et les prix à la prise en charge des plants de pommes de terre visités et reconnus
LAW
de
Verfügung des EVD über Produzentenrichtpreise und Übernahmepreise für inländische,feldbesichtigte und anerkannte Saatkartoffeln
it
Ordinanza del DFEP concernente i prezzi indicativi alla produzione e i prezzi delle patate da semina indigene,provenienti da colture visitate e riconosciute,ritirate dagli importatori
Ordonnance du DFEP fixant les prix indicatifs à la production et les prix à la prise en charge des plants de pommes de terre visités et reconnus
LAW
de
Verfügung des EVD über Produzentenrichtpreise und Übernahmepreise für inländische feldbesichtigte und anerkannte Saatkartoffeln
it
Ordinanza del DFEP concernente i prezzi indicativi alla produzione e i prezzi delle patate da semina indigene,provenienti da colture visitate e riconosciute,ritirate dagli importatori
Ordonnance du DFEP fixant les prix indicatifs à la production et les prix à la prise en charge des plants de pommes de terre visités et reconnus
LAW
de
Verfügung des EVD über Produzentenrichtpreise und Übernahmepreise für inländische,feldbesichtigte und anerkannte Saatkartoffeln
it
Ordinanza del DFEP concernente i prezzi indicativi alla produzione e i prezzi delle patate da semina indigene,provenienti da colture visitate e riconosciute,ritirate dagli importatori
Ordonnance du DFEP fixant les prix indicatifs à la production et les prix à la prise en charge des plants de pommes de terre visités et reconnus
LAW
de
Verfügung des EVD über Produzentenrichtpreise und Übernahmepreise für inländische,feldbesichtigte und anerkannte Saatkartoffeln
it
Ordinanza del DFEP concernente i prezzi indicativi alla produzione e i prezzi delle patate da semina indigene,provenienti da colture visitate e riconosciute,ritirate dagli importatori
Ordonnance du DFEP fixant les prix indicatifs à la production et les prix à la prise en charge des plants reconnus de pommes de terre du pays,provenant de la récolte de 1971
LAW
de
Verfügung des EVD über Produzentenrichtpreise und Übernahmepreise für inländische anerkannte Saatkartoffeln der Ernte 1971
it
Ordinanza del DFEP concernente i prezzi indicativi alla produzione e i prezzi di ritiro delle patate da semina indigene,riconosciute,del raccolto 1971
Ordonnance du DFEP modifiant celle qui règle l'importation et la prise en charge de lait desséché
LAW
de
Verfügung des EVD über die Änderung der Verfügung betreffend die Einfuhr und die Übernahme von Trockenmilch
it
Ordinanza del DFEP che modifica quella concernente l'importazione e il ritiro di latte secco
Ordonnance du DFF du 15 septembre 1993 sur la désignation d'un organe chargé d'effectuer les contrôles de sécurité dans l'Administration fédérale
LAW
de
Verordnung des EFD vom 15.September 1993 über die Bezeichnung der Prüfstelle zur Durchführung der Sicherheitsprüfung in der Bundesverwaltung
it
Ordinanza del DFF del 15 settembre 1993 sulla designazione dell'organo di controllo per l'attuazione dell'esame di sicurezza nell'Amministrazione federale
Ordonnance du DFI du 1er juillet 1992 sur la désignation d'un organe chargé d'éffectuer les contrôles de sécurité dans l'Administration fédérale
LAW
de
Verordnung des EDI vom 1.Juli 1992 über die Bezeichnung der Prüfstelle zur Durchführung der Sicherheitsprüfung in der Bundesverwaltung
it
Ordinanza del DFI del 1 luglio 1992 sulla designazione dell'organo di controllo per l'attuazione dell'esame di sicurezza nell'Amministrazione federale
Ordonnance du DFI sur les analyses obligatoirement prises en charge par les caissesmaladie reconnues
LAW
Insurance
de
Verordnung des EDI über die von den anerkannten Krankenkassen als Pflichtleistungen zu übernehmenden Analysen
it
Ordinanza del DFI concernente le analisi obbligatoriamente a carico delle casse malati riconosciute
Ordonnance du DFI sur les médicaments obligatoirement pris en charge par les caisses-maladie reconnues
LAW
Insurance
de
Verordnung des EDI über die von den anerkannten Krankenkassen als Pflichtleistungen zu übernehmenden Arzneimittel
it
Ordinanza del DFI concernente i medicamenti obbligatoriamente a carico delle casse malati riconosciute