Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Arrêté du Conseil fédéral complétant celui qui concerne la prise en charge de vins indigènes
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Ergänzung des Bundesratsbeschlusses betreffend die Übernahme von inländischen Weinen
it
Decreto del Consiglio federale che completa quello concernente il ritiro di vini indigeni
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'importation du lait en poudre et la prise en charge de poudre de lait entier du pays
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Einfuhr von Trockenmilch und die Übernahme von inländschem Vollmilchpulver
it
Decreto del Consiglio federale concernente l'importazione di latte in polvere e il ritiro di latte completo del paese
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'importation et la prise en charge de caséine acide
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Einfuhr und die Übernahme von Säurekasein
it
Decreto del Consiglio federale concernente l'importazione e il ritiro di caseina acida
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'importation et la prise en charge de lait desséché
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Einfuhr und die Übernahme von Trockenmilch
it
Decreto del Consiglio federale concernente l'importazione e il ritiro di latte secco
Arrêté du Conseil fédéral concernant la prise en charge de caséine lactique du pays
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Übernahme von inländischem Milchsäurekasein
it
Decreto del Consiglio federale concernente il ritiro di caseina lattica indigena
Arrêté du Conseil fédéral concernant la prise en charge de caséine lactique du pays
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Übernahme von inländischem Milchsäurekasein
it
Decreto del Consiglio federale concernente il ritiro di caseina lattica indigena
Arrêté du Conseil fédéral concernant le poids en pleine charge des camions automobiles lourds et des trains routiers,ainsi que les remorques à deux essieux
LAW
de
Bundesratsbeschluss über das Höchstgesamtgewicht der schweren Lastwagen und der Anhängerzüge sowie über die Zweiachseranhänger
it
Decreto del Consiglio federale concernente il peso a pieno carico degli autocarri pesanti e dei convogli stradali,nonché i rimorchi a due assi
Arrêté du Conseil fédéral concernant le remboursement de la charge fiscale sur les produits alcooliques exportés
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Rückvergütung der fiskalischen Belastung auf den ausgeführten alkoholhaltigen Erzeugnissen
it
Decreto del Consiglio federale concernente il rimborso dell'onere fiscale sui prodotti alcoolici esportati
Arrêté du Conseil fédéral concernant le remboursement de la charge fiscale sur les produits alcooliques exportés pendant la période du 1er juillet 1956 au 30 juin 1957
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Rückvergütung der fiskalischen Belastung auf den in der Zeit vom 1.Juli 1956 bis 30.Juni 1957 ausgeführten alkoholischen Erzeugnissen
it
Decreto del Consiglio federale concernente il rimborso dell'onere fiscale sui prodotti alcoolici esportati nel periodo dal 1.luglio 1956 al 30 giugno 1957