Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Arrêté du Conseil fédéral concernant la protection contre les armes atomiques,ainsi que contre les moyens de combat biologiques et chimiques
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend den Schutz gegen Atomwaffen sowie gegen biologische und chemische Kampfmittel
it
Decreto del Consiglio federale concernente la protezione contro le armi atomiche,come pure contro i mezzi di combattimento biologici e chimici
Arrêté du Conseil fédéral du 27 juillet 1993 constatant le résultat de la votation populaire du 6 juin 1993(Initiative contre les places d'armes;initiative contre les avions de combat)
Defence
LAW
de
Bundesratsbeschluss vom 27.Juli 1993 über das Ergebnis der Volksabstimmung vom 6.Juni 1993(Waffenplatz-Initiative;Initiative gegen Kampfflugzeuge)
it
Decreto del Consiglio federale del 27 luglio 1993 che accerta l'esito della votazione popolare del 6 giugno 1993(Iniziativa contro le piazze d'armi;iniziativa contro gli aviogetti da combattimento)
Arrêté fédéral du 17 juin 1992 sur l'acquisition d'avions de combat;Programme d'armement 1992
Defence
LAW
de
Beschluss vom 17.Juni 1992 über die Beschaffung von Kampfflugzeugen;Rüstungsprogramm 1992
it
Decreto federale del 17 giugno 1992 sull'acquisto d'aviogetti da combattimento;Programma d'armamento 1992
Arrêté fédéral du 19 mars 1993 concernant l'initiative populaire "pour une Suisse sans nouveaux avions de combat"
Defence
LAW
de
Bundesbeschluss vom 19.März 1993 über die Volksinitiative "für eine Schweiz ohne neue Kampfflugzeuge"
it
Decreto federale del 19 marzo 1993 concernente l'iniziativa popolare "per una Svizzera senza nuovi aviogetti da combattimento"