Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
radio voice communication
Communications
de
Funksprechverbindung
fr
communication vocale radio
relations with Member States(transparency,communication and information)
EUROPEAN UNION
da
forbindelser med medlemsstaterne(om åbenhed,kommunikation og information)
de
Beziehungen zu den Mitgliedstaaten(in Fragen der Transparenz,Kommunikation und Information)
es
relaciones con los Estados Miembros (en materia de Comunicación, Transparencia e Información)
fr
relations avec les États membres(en matière de transparence,de communication et d'information)
it
relazioni con gli Stati membri in materia di transparenza,comunicazione e informazione
nl
betrekkingen met de lidstaten op het gebied van openheid,communicatie en voorlichting
pt
Relações com os Estados-Membros(em matéria de transparência,comunicação e informação)
reply to the communication
de
Erwiderung auf den Bescheid
fr
réponse à la notification
nl
antwoord op missive
reporting and communication channels
Financial institutions and credit
fr
canaux de déclaration et de communication
pl
kanały sprawozdawczości i komunikacyjne
request for information,communication of information,request for forms,reminder on an employed person,a self-employed person,a frontier worker,a pensioner,an unemployed person,a dependant
Insurance
da
anmodning om oplysninger,meddelelse om oplysninger,anmodning om blanketter,rykkerskrivelse vedrørende en arbejdstager,en selvstændig erhvervsdrivende,en grænsearbejder,en pensionist,en pensionsansøger,en arbejdsløs,en berettiget
,
blanket E001
de
Vordruck E001
,
ersuchen um Auskunft,Mitteilung von Auskünften,Anforderung von Vordrucken,Erinnerung in bezug auf einen Arbeitnehmer,einen Selbständigen,einen Grenzgänger,einen Rentner,einen Rentenantragsteller,einen Arbeitslosen,einen anspruchsberechtigten Angehörigen
el
έντυπο Ε001
,
αίτηση πληροφοριών,κοινοποίηση πληροφοριών,αίτηση εντύπων,υπόμνηση σχετικά με εργαζόμενο μισθωτό,εργαζόμενο μη μισθωτό,μεθοριακό εργαζόμενο,συνταξιούχο,άνεργο,δικαιοδόχο
en
E001 form
,
es
formulario E001
,
solicitud o comunicación de información, solicitud de formularios, reiteración relativa a un trabajador asalariado, un trabajador no asalariado, un fronterizo, un pensionista, un desempleado, un derechohabiente
fr
demande ou communication de renseignements,demand...
Research and Communication Division
fr
Division Recherche et Communication
nl
Afdeling Onderzoek en Communicatie
,
DCO/OC
right of communication to the public
fi
oikeus yleisölle välittämiseen
,
välittämisoikeus
fr
droit de communication au public
lv
tiesības uz izziņošanu (sabiedrībai)
nl
recht van mededeling
,
recht van mededeling aan het publiek
right to communication to the public
LAW
da
ret til offentlig gengivelse
,
ret til optagelse
,
ret til radiospredning
,
ret til reproduktion
,
ret til udsendelse
de
Recht der Aufzeichnung
,
Recht der Sendung
,
Recht der Verbreitung
,
Recht der Vervielfältigung
,
Recht der öffentlichen Wiedergabe
en
right to broadcasting
,
right to distribution
,
right to fixation
,
right to reproduction
es
derecho de comunicación pública
,
derecho de distribución
,
derecho de fijación
,
derecho de radiodifusión
,
derecho de reproducción
fr
droit de communication au public
,
droit de distribution
,
droit de fixation
,
droit de radiodiffusion
,
droit de reproduction
it
diritto di comunicazione al pubblico
,
diritto di distribuzione
,
diritto di fissazione
,
diritto di radiodiffusione
,
diritto di riproduzione
nl
openbare-mededelingsrecht
,
reproductierecht
,
uitzendingsrecht
,
vastleggingsrecht
,
verspreidingsrecht
pt
direito da comunicação ao público
,
direito de distribução
,
direito de fixação
,
direito de radiodifusão
,
direito de reprodução
right to remuneration for broadcasting and communication to the public
fi
korvausoikeus yleisradioimisesta ja yleisölle välittämisestä
fr
droit à rémunération au titre de la radiodiffusion et de la communication au public
nl
recht op vergoeding voor uitzending en mededeling aan het publiek