Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ordonnance de l'Office fédéral de la communication du 9 décembre 1997 sur les installations de télécommunication
LAW
Communications
de
Verordnung des Bundesamtes für Kommunikation vom 9.Dezember 1997 über Fernmeldeanlagen
it
Ordinanza dell'Ufficio federale delle comunicazioni del 9 dicembre 1997 sugli impianti di telecomunicazione
Ordonnance de l'Office fédéral de la communication du 9 décembre 1997 sur les services de télécommunication et les ressources d'adressage
LAW
Communications
de
Verordnung des Bundesamtes für Kommunikation vom 9.Dezember 1997 über Fernmeldedienste und Adressierungselemente
it
Ordinanza dell'Ufficio federale delle comunicazioni del 9 dicembre 1997 sui servizi di telecomunicazione e gli elementi d'indirizzo
Ordonnance de l'Office fédéral de la communication sur les spécifications techniques concernant les installations d'usagers
LAW
de
Verordnung des Bundesamtes für Kommunikation über die technischen Anforderungen für Teilnehmeranlagen
it
Ordinanza dell'Ufficio federale delle comunicazioni concernente le esigenze tecniche per impianti d'utente
Ordonnance du 16 mars 1998 sur le Bureau de communication en matière de blanchiment d'argent
LAW
FINANCE
de
MGwV
,
Verordnung vom 16.März 1998 über die Meldestelle für Geldwäscherei
fr
OBCBA
,
it
OURD
,
Ordinanza del 16 marzo 1998 sull'Ufficio di comunicazione in materia di riciclaggio di denaro
Ordonnance du 17 novembre 1997 de la Commission fédérale de la communication relative à la loi sur les télécommunications
LAW
Communications
de
Verordnung der Eidgenössischen Kommunikationskommission vom 17.November 1997 betreffend das Fernmeldegesetz
it
Ordinanza del 17 novembre 1997 della Commissione federale delle comunicazioni concernente la legge sulle telecomunicazioni
Ordonnance du 1er décembre 1999 réglant la communication des décisions pénales prises par les autorités cantonales;Ordonnance sur la communication
LAW
de
Verordnung vom 1.Dezember 1999 über die Mitteilung kantonaler Strafentscheide;Mitteilungsverordnung
it
Ordinanza del 1° dicembre 1999 concernente la comunicazione di decisioni penali cantonali;Ordinanza sulla comunicazione
Ordonnance du 4 octobre 1999 sur le service de vol au Département fédéral de l'environnement,des transports,de l'énergie et de la communication;Ordonnance sur le service de vol
LAW
de
FDO
,
Verordnung vom 4.Oktober 1999 über den Flugdienst beim Eidgenössischen Departement für Umwelt,Verkehr,Energie und Kommunikation;Flugdienstordnung
fr
OSVo
,
it
OSVo
,
Ordinanza del 4 ottobre 1999 concernente il servizio di volo presso il Dipartimento federale dell'ambiente,dei trasporti,dell'energia e delle comunicazioni:Ordinanza sul servizio di volo
Ordonnance du 6 décembre 1999 sur l'organisation du Département fédéral de l'environnement,des transports,de l'énergie et de la communication
de
OV-UVEK
,
Organisationsverordnung vom 6.Dezember 1999 für das Eidgenössische Departement für Umwelt,Verkehr,Energie und Kommunikation
fr
Org DETEC
it
Ordinanza del 6 dicembre 1999 sull'organizzazione del Dipartimento federale dell'ambiente,dei trasporti,dell'energia e delle comunicazioni
,
Org-DATEC
Ordonnance du DMF concernant la communication de données de militaires à des particuliers
LAW
de
Verordnung des EMD über die Bekanntgabe von Daten von Angehörigen der Armee an Private
it
Ordinanza del DMF concernente la comunicazione di dati di militari a privati
Ordonnance du DMF fixant les émoluments pour la communication de renseignements et l'établissement de documents relatifs aux véhicules à moteur et à la fourniture des chevaux
LAW
de
Verfügung des EMD über Gebühren für Auskunfterteilung und Erstellen von Dokumenten beim Motorfahrzeugwesen und bei der Pferdebestellung
it
Ordinanza del DMF concernente le tasse per la comunicazione d'informazioni e l'allestimento di documenti relativi agli autoveicoli e alla fornitura di cavalli