Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
mécanisme de compensation de la TVA pour les ventes intracommunautaires
FINANCE
de
gemeinschaftlicher Mehrwertsteuer-Clearingmechanismus
Mécanisme international de compensation en matière de main-d'oeuvre
FINANCE
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
en
International Labour Compensatory Facility
mécanismes communautaires de mise en contact et de compensation
Employment
en
Community clearing machinery (SEDOC)
mécanismes de mise en contact et de compensation
Education
Employment
el
μηχανισμοί θέσεως σε επαφή και συμψηφισμού
en
machinery for vacancy clearance
mt
mekkaniżmu għall-ikklerjar ta' postijiet battala
sv
förmedlingsapparat
mécanismes de mise en contact et de compensation
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
fremgangsmåderne ved formidling og udligning
mécanismes nationaux de compensation
EUROPEAN UNION
da
nationale udligningsordninger
de
staatliche Einrichtungen fuer Ausgleichszahlungen
el
εθνικά ταμεία ή μηχανισμοί αντισταθμίσεως
en
national equalization arrangements
it
apparati nazionali di compensazione
nl
nationale compensatiesystemen
pt
mecanismos nacionais de compensação
Medical Insurance/Compensation Plan for Non-staff Persons Associated with the Organization
SOCIAL QUESTIONS
Health
United Nations
en
MCNS
,
es
MCNS
,
Plan de seguro médico e indemnización para personas no pertenecientes al personal pero vinculadas a la organización
fr
MCNS
,
Plan d'assurance médicale et d'indemnisation pour les personnes non fonctionnaires associées aux activités de l'organisation
Medical Insurance/Compensation Plan for Supernumeraries
SOCIAL QUESTIONS
Health
United Nations
en
MCS
,
es
MCS
,
Plan de seguro médico e indemnización para supernumerarios
fr
MCS
,
Plan d'assurance médicale et d'indemnisation du personnel surnuméraire
membre de compensation
FINANCE
de
Clearing-Mitglied
en
clearing member
es
miembro liquidador
fr
adhérent compensateur
,
it
aderente compensatore
,
membro della stanza di compensazione
Message du 4 octobre 1993 concernant la modification du statut des fonctionnaires;l'abrogation de l'arrêté fédéral concernant la compensation du renchérissement accordée au personnel fédéral;l'approbation de la modification des statuts de la CFA;l'approbation de la modification de l'état des fonctions
LAW
de
Botschaft vom 4.Oktober 1993 betreffend Änderung des Beamtengesetzes;Aufhebung des Bundesbeschlusses über den Teuerungsausgleich an das Bundespersonal;Genehmigung der Änderung der EVK-Statuten;Genehmigung der Änderung des Ämterverzeichnisses
it
Messaggio del 4 ottobre 1993 concernente la modificazione dell'ordinamento dei funzionari,l'abrogazione del decreto federale concernente la compensazione del rincaro al personale federale,l'approvazione della modificazione degli statuti della Cassa federale d'assicurazione e l'approvazione della modificazione dell'elenco delle funzioni