Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
laisser aux instances nationales la compétence quant à la forme et aux moyens
en
to leave to the national authorities the choice of form and methods
sv
överlåta åt de nationella myndigheterna att bestämma form och tillvägagångssätt
la procédure orale est de la compétence de la division d'annulation elle-même
en
oral proceedings shall be before the Revocation Division itself
le conseil d'administration a compétence
en
the Administrative Council shall be competent
le contrôle de la régularité des mesures d'exécution relève de la compétence des juridictions nationales
LAW
el
ο έλεγχος της κανονικότητας των εκτελεστικών μέτρων ανήκει στην αρμοδιότητα των εθνικών δικαστηρίων
en
the courts of the country concerned shall have jurisdiction over complaints that enforcement is being carried out in an irregular manner
fi
kansallisten tuomioistuinten toimivaltaan kuuluu tutkia, onko päätös pantu täytäntöön oikeassa järjestyksessä
sv
domstolarna i de berörda staterna skall dock vara behöriga beträffande klagomål om att verkställigheten inte genomförs på regelrätt sätt
limite de compétence en matière de crédits
FINANCE
da
bevillingslimit
de
Kreditkompetenz
el
πιστωτική αρμοδιότητα
en
credit sanctioning authority
,
loan officers'limit
fi
luotonantovaltuus
it
limite interno di competenza in materia di credito
nl
bevoegdheid tot kredietverlening
pt
limites para concessão de crédito
sv
limit för kreditbeviljningsrätt
Liste des autorités suisses du 13 décembre 1988 qui ont la compétence de correspondre directement pour les affaires d'entraide judiciaire en matière civile et commerciale avec les autorités françaises
LAW
de
Verzeichnis vom 13.Dezember 1988 der schweizerischen Behörden,denen der direkte Verkehr mit den französischen Behörden in Angelegenheiten der Rechtshilfe in Zivil-und Handelssachen gestattet ist
it
Elenco del 13 dicembre 1988 delle autorità svizzere che hanno la competenza di corrispondere direttamente negli affari di assistenza giudiziaria in materia civile e commerciale con le autorità francesi
Listes des autorités suisses qui ont la compétence de correspondre directement avec les autorités italiennes pour les affaires d'entraide judiciaire en matière civile et commerciale en vertu de l'échange de lettres du 2 juin 1988
LAW
de
Verzeichnis der schweizerischen Behörden,denen gemäss Briefwechsel vom 2.Juni 1988 der direkte Verkehr mit den italienischen Behörden in Angelegenheiten der Rechtshilfe in Zivil-und Handelssachen gestattet ist
it
Elenco del 2 giugno 1988 delle autorità svizzere che hanno la competenza di corrispondere direttamente negli affari di assistenza giudiziaria in materia civile e commerciale con le autorità italiane
Livre vert sur le droit applicable et la compétence en matière de divorce
EUROPEAN UNION
European construction
da
grønbog om lovvalg og kompetence i skilsmissesager
de
Grünbuch über das anzuwendende Recht und die gerichtliche Zuständigkeit in Scheidungssachen
el
Πράσινη βίβλος σχετικά µε το εφαρµοστέο δίκαιο και τη διεθνή δικαιοδοσία σε υποθέσεις διαζυγίου
en
Green Paper on applicable law and jurisdiction in divorce matters
es
Libro Verde sobre la legislación aplicable y la competencia en asuntos de divorcio
fi
Vihreä kirja sovellettavasta lainsäädännöstä ja tuomioistuimen toimivallasta avioeroasioissa
it
Libro verde sul diritto applicabile e sulla giurisdizione in materia di divorzio
nl
Groenboek over het toepasselijke recht en de rechterlijke bevoegdheid in echtscheidingszaken
pt
Livro Verde sobre a lei aplicável e a competência em matéria de divórcio
sv
Grönbok om tillämplig lag och behörig domstol i mål om äktenskapsskillnad