Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
„D” élelmiszer-utánzó modellanyag
bg
симулатор Г
cs
simulant D
de
Simulanzlösemittel D
en
simulant D
es
simulante D
et
mudelaine D
fi
simulantti D
ga
ionsamhlach D
it
simulante D
lt
modelinis tirpalas D
mt
simulant D
nl
levensmiddelensimulant D
,
simulatiestof D
pl
płyn modelowy D
pt
simulador D
ro
simulant D
sk
simulátor D
sl
modelna raztopina D
sv
simulator D
„D” Főosztály
EUROPEAN UNION
EU institutions and European civil service
bg
D
,
Департамент D
,
Департамент „Комуникация“
cs
D
,
odbor D
,
odbor pro komunikaci
da
Afdeling D
,
D
,
Kommunikationsafdelingen
de
Abteilung D
,
Abteilung Kommunikation
,
D
el
Δ’
,
Τμήμα Δ’
,
Τμήμα Επικοινωνίας
en
D
,
Department D
,
Department for Communication
es
D
,
Departamento D
,
Departamento de Comunicación
et
D
,
osakond D
,
teabevahetuse osakond
fi
D
,
osasto D
,
viestintäosasto
fr
D
,
département D
,
département de la communication
hr
D
,
Odjel D
,
Odjel za komunikaciju – D
hu
D
,
Kommunikációs Főosztály
,
it
D
,
Dipartimento D
,
dipartimento Comunicazione
,
dipartimento della Comunicazione
lt
D
,
D departamentas
,
Komunikacijos departamentas
lv
D
,
D daļa
,
Komunikācijas daļa
mt
D
,
Dipartiment D
,
Dipartiment tal-Komunikazzjoni
nl
D
,
departement Communicatie
,
departement D
pl
D
,
Departament D
,
Departament Komunikacji
pt
D
,
Departamento D
,
Departmento da Comunicação
ro
D
,
Departamentul D
,
Departamentul de Comunicare
sk
D
,
Odbor D
,
Odbor pre komunikáciu
sl
D
,
oddelek D
,
oddelek za komunicira...
„D” Igazgatóság
EUROPEAN UNION
bg
SG.D
,
Дирекция D
,
Дирекция „Комуникация“
da
Direktorat D
,
Direktoratet for Kommunikation
,
SG.D
de
Direktion D
,
Direktion Kommunikation
,
SG.D
el
SG.D / Γ.Γ.Δ.
,
Διεύθυνση Δ
,
Διεύθυνση Επικοινωνίας
en
Directorate D
,
Directorate for Communication
,
SG.D
es
Dirección D
,
Dirección de Comunicación
,
SG.D
et
SG.D
,
direktoraat D
,
teabevahetuse direktoraat
fi
SG.D
,
osasto D
,
viestintäosasto
hr
SG.D
,
Uprava D
,
Uprava za komunikaciju
hu
Kommunikációs Igazgatóság
,
SG.D
,
it
SG.D
,
direzione Comunicazione
,
direzione D
lv
D direkcija
,
Komunikācijas direkcija
,
SG.D
mt
Direttorat D
,
Direttorat għall-Komunikazzjoni
,
SG.D
nl
Directoraat Communicatie
,
Directoraat D
,
SG.D
pl
Dyrekcja D
,
Dyrekcja Komunikacji
,
Dyrekcja Komunikacji, Prasy i Protokołu
,
SG.D
pt
Direção D
,
Direção da Comunicação
,
SG.D
ro
Direcția Comunicare
,
Direcția D
,
SG.D
sk
Riaditeľstvo D
,
Riaditeľstvo pre komunikáciu
,
SG.D
sl
SG.D
,
direkcija D
,
direkcija za komuniciranje
sv
SG.D
,
direktorat D
,
direktoratet för kommunikation
(R & D)
Research and intellectual property
bg
НИРД
,
научноизследователска и развойна дейност
cs
VaV
,
výzkum a vývoj
da
FoU
,
forskning og udvikling
de
Forschung und Entwicklung
,
FuE
el
Ε&Α
,
έρευνα και ανάπτυξη
en
R&D
,
research and development
es
I+D
,
investigación y desarrollo
et
teadus- ja arendustegevus
,
uurimis- ja arendustegevus
fi
T&K
,
tutkimus ja kehittäminen
,
tutkimus ja kehitys
,
tutkimus ja tuotekehitys
,
tutkimus- ja kehittämistoiminta
fr
R & D
,
recherche et développement
ga
taighde agus forbairt
,
taighde agus forbraíocht
hr
IiR
,
istraživanje i razvoj
it
R & S
,
ricerca e sviluppo
lt
MTTP
,
TP
,
moksliniai tyrimai ir technologinė plėtra
,
tyrimai ir plėtra
lv
pētniecība un izstrāde
mt
R&Ż
,
riċerka u żvilupp
nl
O & O
,
onderzoek en ontwikkeling
pl
badania i rozwój
pt
I & D
,
investigação e desenvolvimento
ro
C-D
,
CD
,
cercetare și dezvoltare
sk
VaV
,
výskum a vývoj
sl
R in R
,
raziskave in razvoj
sv
FoU
,
forskning och utveckling
[Šis DOKUMENTAS] yra Šengeno acquis nuostatų, kurias įgyvendinant Airija nedalyvauja pagal 2002 m. vasario 28 d. Tarybos sprendimą 2002/192/EB dėl Airijos prašymo dalyvauti įgyvendinant kai kurias Šengeno acquis nuostatas*, plėtojimas; todėl Airija nedalyvauja priimant [šį DOKUMENTĄ] ir jis nėra jai privalomas ar taikomas.
European Union law
bg
Настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген, в които Ирландия не участва в съответствие с Решение 2002/192/ЕО на Съвета от 28 февруари 2002 г. относно искането на Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген*; следователно Ирландия не участва в неговото(нейното) приемане и не е обвързана от него(нея), нито от неговото(нейното) прилагане.
cs
Toto (Tato) [AKT] rozvíjí ta ustanovení schengenského acquis, kterých se neúčastní Irsko v souladu s rozhodnutím Rady 2002/192/ES ze dne 28. února 2002 o žádosti Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis*; Irsko se tedy nepodílí na jeho (jejím) přijímání a toto (tato) [AKT] pro ně není závazné(á) ani použitelné(á).
da
Denne/Dette [instrument] udgør en udvikling af de bestemmelser i Schengenreglerne, som Irland ikke deltager i, jf. Rådets afgørelse 2002/192/EF af 28. februar 2002 om anmodningen fra Irland om at ...
[Šis DOKUMENTAS] yra Šengeno acquis nuostatų, kurias įgyvendinant Jungtinė Karalystė nedalyvauja pagal 2000 m. gegužės 29 d. Tarybos sprendimą 2000/365/EB dėl Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės prašymo dalyvauti įgyvendinant kai kurias Šengeno acquis nuostatas*, plėtojimas; todėl Jungtinė Karalystė nedalyvauja priimant [šį DOKUMENTĄ] ir jis nėra jai privalomas ar taikomas.
European Union law
bg
Настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген, в които Обединеното кралство не участва, в съответствие с Решение 2000/365/ЕО на Съвета от 29 май 2000 г. относно искането на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген*; следователно Обединеното кралство не участва в неговото(нейното) приемане и не е обвързано от него, нито от неговото прилагане.
cs
Toto (tato) [AKT] rozvíjí ta ustanovení schengenského acquis, kterých se neúčastní Spojené království v souladu s rozhodnutím Rady 2000/365/ES ze dne 29. května 2000 o žádosti Spojeného království Velké Británie a Severního Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis *; Spojené království se tedy nepodílí na jeho (jejím) přijímání a toto (tato) [AKT] pro ně není závazné(á) ani použitelné(á).
da
Denne/Dette [instrument] udgør en udvikling af de bestemmelser i Sch...
1978 m. kovo 14 d. Konvencija dėl sutuoktinių turto teisiniam režimui taikytinos teisės
bg
Конвенция относно приложимото право по отношение на имуществения режим между съпрузи
cs
úmluva ze dne 14. března 1978 o rozhodném právu pro majetkové poměry v manželství
da
HHV
,
Haagerkonventionen om formueforhold
,
konvention om lovvalg i forbindelse med formueforhold mellem ægtefæller
de
Haager Ehegüterstandsübereinkommen
,
Übereinkommen über das auf eheliche Güterstände anwendbare Recht
el
Σύμβαση για την τέλεση και την αναγνώριση της εγκυρότητας των γάμων
en
Convention on the Law Applicable to Matrimonial Property Regimes
es
Convenio sobre la Ley Aplicable a los Regímenes Matrimoniales
et
14. märtsi 1978. aasta Haagi konventsioon abieluvararežiimide suhtes kohaldatava õiguse kohta
fi
aviovarallisuussuhteita koskeva Haagin yleissopimus
,
yleissopimus aviovarallisuussuhteisiin sovellettavasta laista
fr
Convention sur la loi applicable aux régimes matrimoniaux
ga
an Coinbhinsiún maidir leis an Dlí is Infheidhme ar Réimis Maoine Pósta
hu
a házassági vagyonjogi rendszerekre alkalmazandó jogról szóló, 1978. má...
1994 m. gruodžio 20 d. Tarpinstitucinis susitarimas dėl pagreitinto teisės aktų tekstų oficialaus kodifikavimo darbo metodo
LAW
cs
Interinstitucionální dohoda ze dne 20. prosince 1994 - Zrychlená pracovní metoda pro úřední kodifikaci právních předpisů
da
aftale mellem institutionerne af 20. december 1994 om en hurtig arbejdsmetode ved officiel kodifikation af lovtekster
de
Interinstitutionelle Vereinbarung vom 20. Dezember 1994 über ein beschleunigtes Arbeitsverfahren für die amtliche Kodifizierung von Rechtstexten
el
Διοργανική συμφωνία της 20ής Δεκεμβρίου 1994 που αφορά την ταχεία μέθοδο εργασίας για την επίσημη κωδικοποίηση νομοθετικών κειμένων
en
Interinstitutional Agreement of 20 December 1994 - Accelerated working method for official codification of legislative texts
es
Acuerdo Interinstitucional de 20 de diciembre de 1994 sobre un método de trabajo acelerado con vistas a la codificación oficial de los textos legislativos
fi
toimielinten välinen sopimus, tehty 20 päivänä joulukuuta 1994, nopeutetusta menetelmästä säädöstekstien viralliseksi kodifioimiseksi
fr
Accord interinstitutionnel du 20 décembre 1994 - Méthode d...