Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
[Šis DOKUMENTAS] yra Šengeno acquis nuostatų, kurias įgyvendinant Airija nedalyvauja pagal 2002 m. vasario 28 d. Tarybos sprendimą 2002/192/EB dėl Airijos prašymo dalyvauti įgyvendinant kai kurias Šengeno acquis nuostatas*, plėtojimas; todėl Airija nedalyvauja priimant [šį DOKUMENTĄ] ir jis nėra jai privalomas ar taikomas.
European Union law
bg
Настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген, в които Ирландия не участва в съответствие с Решение 2002/192/ЕО на Съвета от 28 февруари 2002 г. относно искането на Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген*; следователно Ирландия не участва в неговото(нейното) приемане и не е обвързана от него(нея), нито от неговото(нейното) прилагане.
cs
Toto (Tato) [AKT] rozvíjí ta ustanovení schengenského acquis, kterých se neúčastní Irsko v souladu s rozhodnutím Rady 2002/192/ES ze dne 28. února 2002 o žádosti Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis*; Irsko se tedy nepodílí na jeho (jejím) přijímání a toto (tato) [AKT] pro ně není závazné(á) ani použitelné(á).
da
Denne/Dette [instrument] udgør en udvikling af de bestemmelser i Schengenreglerne, som Irland ikke deltager i, jf. Rådets afgørelse 2002/192/EF af 28. februar 2002 om anmodningen fra Irland om at ...
[Šis DOKUMENTAS] yra Šengeno acquis nuostatų, kurias įgyvendinant Jungtinė Karalystė nedalyvauja pagal 2000 m. gegužės 29 d. Tarybos sprendimą 2000/365/EB dėl Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės prašymo dalyvauti įgyvendinant kai kurias Šengeno acquis nuostatas*, plėtojimas; todėl Jungtinė Karalystė nedalyvauja priimant [šį DOKUMENTĄ] ir jis nėra jai privalomas ar taikomas.
European Union law
bg
Настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген, в които Обединеното кралство не участва, в съответствие с Решение 2000/365/ЕО на Съвета от 29 май 2000 г. относно искането на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген*; следователно Обединеното кралство не участва в неговото(нейното) приемане и не е обвързано от него, нито от неговото прилагане.
cs
Toto (tato) [AKT] rozvíjí ta ustanovení schengenského acquis, kterých se neúčastní Spojené království v souladu s rozhodnutím Rady 2000/365/ES ze dne 29. května 2000 o žádosti Spojeného království Velké Británie a Severního Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis *; Spojené království se tedy nepodílí na jeho (jejím) přijímání a toto (tato) [AKT] pro ně není závazné(á) ani použitelné(á).
da
Denne/Dette [instrument] udgør en udvikling af de bestemmelser i Sch...
1,25-di-hidroxivitamina D
da
1,25-dihydroxyvitamin D
de
1,25-Dihydroxyvitamin D
en
1,25-dihydroxyvitamin D
,
D(1,25-(OH)2
es
1,25-dihidroxivitamina D
fr
1,25-dihydroxyvitamine D
,
1-25-(OH)2D
it
1,25-diidrossivitamina D
nl
1,25-(OH)2D
,
1,25-dihydroxyvitamine D
1-(4-{[2-O-(6-deoxy-α-L-manopyranozyl)-β-D-glukopyranozyl]oxy}-2,6-dihydroxyfenyl)-3-(3-hydroxy-4-metoxyfenyl)propán-1-ón
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
E959
,
neohesperidin DC
,
neohesperidin dihydrochalcon
de
E959
,
Neohesperidin DC
,
Neohesperidin-Dihydrochalcon
el
Ε959
,
νεοεσπεριδίνη DC
en
E959
,
neohesperidine DC
,
neohesperidine dihydrochalcone
es
E959
,
neoesperidina DC
,
neohesperidina DL
,
neohesperidina dihidrochalcona
fi
E 959
,
neohesperidiinidihydrokalkoni
fr
E959
,
néohespéridine DC
,
néohespéridine dihydrochalcone
it
E959
,
neoesperidina DC
,
neoesperidina didrocalcone
lt
C28H36O15
,
E 959
,
NHDC
,
hesperitino dihidrochalkon-4′-β-neohesperidozidas
,
neohesperidinas DC
,
neohesperidindihidrochalkonas
mt
neoesperidina DC
,
neoesperidina diidrokalkon
mul
E 959
nl
E959
,
neohesperidine DC
,
neohesperidine dihydrochalcone
pl
neohesperydyna DC
pt
E959
,
neo-hesperidina DC
,
neo-hesperidina di-hidrocalcona
sk
1-[4-[[2-O-(6-deoxy-α-L-manopyranozyl)-β-D-glukopyranozyl]oxy]-2,6-dihydroxyfenyl]-3-(3-hydroxy-4-metoxyfenyl)propán-1-ón
,
NHDC
,
neohesperidín DC
sv
E 959
,
neohesperidin DC
,
neohespiridindihydrochalcon
1978 m. kovo 14 d. Konvencija dėl sutuoktinių turto teisiniam režimui taikytinos teisės
bg
Конвенция относно приложимото право по отношение на имуществения режим между съпрузи
cs
úmluva ze dne 14. března 1978 o rozhodném právu pro majetkové poměry v manželství
da
HHV
,
Haagerkonventionen om formueforhold
,
konvention om lovvalg i forbindelse med formueforhold mellem ægtefæller
de
Haager Ehegüterstandsübereinkommen
,
Übereinkommen über das auf eheliche Güterstände anwendbare Recht
el
Σύμβαση για την τέλεση και την αναγνώριση της εγκυρότητας των γάμων
en
Convention on the Law Applicable to Matrimonial Property Regimes
es
Convenio sobre la Ley Aplicable a los Regímenes Matrimoniales
et
14. märtsi 1978. aasta Haagi konventsioon abieluvararežiimide suhtes kohaldatava õiguse kohta
fi
aviovarallisuussuhteita koskeva Haagin yleissopimus
,
yleissopimus aviovarallisuussuhteisiin sovellettavasta laista
fr
Convention sur la loi applicable aux régimes matrimoniaux
ga
an Coinbhinsiún maidir leis an Dlí is Infheidhme ar Réimis Maoine Pósta
hu
a házassági vagyonjogi rendszerekre alkalmazandó jogról szóló, 1978. má...
1994 m. gruodžio 20 d. Tarpinstitucinis susitarimas dėl pagreitinto teisės aktų tekstų oficialaus kodifikavimo darbo metodo
LAW
cs
Interinstitucionální dohoda ze dne 20. prosince 1994 - Zrychlená pracovní metoda pro úřední kodifikaci právních předpisů
da
aftale mellem institutionerne af 20. december 1994 om en hurtig arbejdsmetode ved officiel kodifikation af lovtekster
de
Interinstitutionelle Vereinbarung vom 20. Dezember 1994 über ein beschleunigtes Arbeitsverfahren für die amtliche Kodifizierung von Rechtstexten
el
Διοργανική συμφωνία της 20ής Δεκεμβρίου 1994 που αφορά την ταχεία μέθοδο εργασίας για την επίσημη κωδικοποίηση νομοθετικών κειμένων
en
Interinstitutional Agreement of 20 December 1994 - Accelerated working method for official codification of legislative texts
es
Acuerdo Interinstitucional de 20 de diciembre de 1994 sobre un método de trabajo acelerado con vistas a la codificación oficial de los textos legislativos
fi
toimielinten välinen sopimus, tehty 20 päivänä joulukuuta 1994, nopeutetusta menetelmästä säädöstekstien viralliseksi kodifioimiseksi
fr
Accord interinstitutionnel du 20 décembre 1994 - Méthode d...
2,4-D
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
el
2,4-D
en
(2,4-dichlorophenoxy)acetic acid
,
2,4-D
,
herbamix
,
herbatox
es
2,4-D
fi
2,4-D
fr
2,4-D
it
2,4-D
nl
2,4-D
pt
2,4-D
sv
2,4-D
2002 m. gruodžio 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/92/EB dėl draudimo tarpininkavimo
Insurance
bg
Директива 2002/92/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 9 декември 2002 година относно застрахователното посредничество
cs
IMD
,
IMD 1
,
směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/92/ES ze dne 9. prosince 2002 o zprostředkování pojištění
,
směrnice o zprostředkování pojištění
da
Europa-Parlamentet og Rådets direktiv 2002/92/EF om forsikringsformidling
,
IMD
,
forsikringsformidlingsdirektivet
,
forsikringsmæglingsdirektivet
de
Richtlinie 2002/92/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. Dezember 2002 über Versicherungsvermittlung
el
IMD
,
ΟΔΗΓΙΑ 2002/92/ΕΚ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 9ης Δεκεμβρίου 2002 σχετικά με την ασφαλιστική διαμεσολάβηση
,
οδηγία σχετικά με την ασφαλιστική διαμεσολάβηση
en
Directive 2002/92/EC of the European Parliament and of the Council of 9 December 2002 on insurance mediation
,
IMD
,
IMD 1
,
Insurance Mediation Directive
es
Directiva 2002/92/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de diciembre de 2002, sobre la mediación en los ...
2002 m. liepos 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/58/EB dėl asmens duomenų tvarkymo ir privatumo apsaugos elektroninių ryšių sektoriuje
Rights and freedoms
bg
Директива 2002/58/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 12 юли 2002 година относно обработката на лични данни и защита на правото на неприкосновеност на личния живот в сектора на електронните комуникации
,
Директива за правото на неприкосновеност на личния живот и електронни комуникации
cs
směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/58/ES ze dne 12. července 2002 o zpracování osobních údajů a ochraně soukromí v odvětví elektronických komunikací
,
směrnice o soukromí a elektronických komunikacích
da
direktiv om behandling af personoplysninger og beskyttelse af privatlivets fred i den elektroniske kommunikationssektor
,
direktiv om databeskyttelse inden for elektronisk kommunikation
,
e-datadirektivet
de
Datenschutzrichtlinie für elektronische Kommunikation
,
Richtlinie 2002/58/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Juli 2002 über die Verarbeitung personenbezogener Daten und den Schutz der Privatsphäre in der elektronischen Kommunikation
el
Οδηγία 2002/58/ΕΚ του...
2003 m. birželio 3 d. Tarybos direktyva 2003/48/EB dėl palūkanų, gautų iš taupymo pajamų, apmokestinimo
bg
Директива 2003/48/ЕО на Съвета от 3 юни 2003 г. относно данъчното облагане на доходи от спестявания под формата на лихвени плащания
,
директива относно данъчното облагане на доходи от спестявания
cs
směrnice Rady 2003/48/ES ze dne 3. června 2003 o zdanění příjmů z úspor v podobě úrokových plateb
,
směrnice o zdanění příjmů z úspor
da
rentebeskatningsdirektivet
de
Richtlinie 2003/48/EG des Rates vom 3. Juni 2003 im Bereich der Besteuerung von Zinserträgen
,
Zinsbesteuerungsrichtlinie
,
Zinsertragsrichtlinie
el
Οδηγία 2003/48/ΕΚ του Συμβουλίου, της 3ης Ιουνίου 2003, για τη φορολόγηση των υπό μορφή τόκων εισοδημάτων από αποταμιεύσεις
,
οδηγία για τη φορολόγηση εισοδημάτων από αποταμιεύσεις
,
οδηγία για τη φορολόγηση εισοδημάτων από τόκους αποταμιεύσεων
en
Council Directive 2003/48/EC of 3 June 2003 on taxation of savings income in the form of interest payments
,
EUSD
,
Savings Directive
,
Savings Tax Directive
,
Savings Taxation Directive
es
DFA
,
Directiva 2003/48/CE del Consejo, de 3 de junio de 2003, en ma...