Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
ὑπερ-μαχέω
, ὑπερ-μάχομαι d. m. poet. borim, bojujem se za koga τινός, branim koga.
ὑπεροπλίζομαι
d. m. ep. [aor. opt. 3 sg. ep. ὑπεροπλίσσαιτο] oholo preziram, zaničujem; drugi: premagam.
ὑπ-έρχομαι
d. m. 1. grem, stopim, zlezem pod (v) kaj τί, γῆν pod zemljo, v grob. 2. a) polagoma se približujem (prihajam, prodiram), priplazim se; b) zvijačno napadam, zalezujem, ukanim, prevaram; c) prilizujem se, dobrikam se, priljubim se komu τινά, εἴς τι; d) obidem, izpreletim, prešinem φόβος, θαῦμα, ἵμερος itd.
ὑπ-ισχνέομαι
d. m. [fut. ὑποσχήσομαι, aor. ὑπεσχόμην, imper. ὑπόσχου, ep. ὑπόσχεο, pf. ὑπέσχημαι, ion. praes. pt. ὑπισχνεύμενος; ep. ion. tudi ὑπίσχομαι, impf. 2 sg. ep. ὑπίσχεο] 1. obetam, obljubujem τί, τινί τι, acc. c. inf. fut., inf. aor., posebno: a) obetam komu svojo hčer, zaročim; b) zaročim se. 2. zatrjujem, zagotavljam, izjavljam εἰδέναι.
ὑπό
, v anastrofi ὕπο, ep. poet. tudi ὑπαί [Et. lat. sub, got. uf, nem. ob (n. pr. Ob-dach)] A adv. spodaj, τοὺς δ' ἄρ' ὑπὸ τρόμος εἶλεν (spodaj, t. j. v nogah), pod njimi ὑπὸ δ' ἡμίονοι ταλάεργοι. B praep. I. z gen. 1. krajevno na vprašanje odkod? (in kje?): pod, izpod, ἵππους λύω ὑπὸ ζυγοῦ izprežem, λύομαι ὑπ' ἀρνειοῦ, νεκρὸν ὑπ' Αἴαντος ἐρύω iztrgam iz rok, ὑπὸ χθονός pod zemljo, τὰ ὑπὸ τῆς γῆς kar je pod zemljo, ῥέει κρήνη ὑπὸ σπείους teče iz(pod) votline, τὸν μοχλὸν ὑπὸ σποδοῦ ἔλασα pod (v) žerjavico. 2. pren. se rabi pri osebah, katere kaj povzročijo: a) tako zlasti pri pasivu in pri glagolih pasivnega pomena (= lat. ab): od, po δάμναμαι, ἀποθνῄσκω, ἀπόλλυμαι, πίπτω ὑπό τινος itd., φοβέομαι (φεύγω) ὑπό τινος bežim pred kom, ἐκπίπτω, ἀνίσταμαι ὑπό τινος izžene me kdo, prisili me kdo, da se izselim, ὡς διάκειμαι ὑπὸ τῆς νόσου kako me je bolezen zdelala, πράγματα ἔχω ὑπό τινος nadleguje me kdo, ὁ τούτων κύριος καταστὰς ὑφ' ὑμῶν ki ste ga vi postavili za gospodarja; δίκην δίδωμι ὑπό τινο...
ὑπο-γίγνομαι
, ion. -γίνομαι d. m. (polagoma) nastanem, nastanem (rodim se) pozneje γενεή.