Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
interposition d oxyde
Iron, steel and other metal industries
da
indesluttet oxidhinde
de
oxydeinschluss
,
oxydhaut
,
oxydschicht
el
έγκλεισμα οξειδίων
en
layer of oxide between two runs or between one run and the parent metal
fi
oksidisulkeuma
it
interposizione di ossido
nl
oxydesliert
pt
inclusões de óxido entre passagens ou no metal base
sv
oxidinneslutning
interrupteur de securite de l aspiration d acetylene
Iron, steel and other metal industries
da
undertrykssikring
de
automatische gasabsperrvorrichtung
el
αυτόματος διακόπτης αναρρόφησης ασετυλίνης
en
flow control
es
interruptor de seguridad de aspiración de acetileno
it
interruttore di sicurezza d'aspirazione d'acetilene
nl
beveiligingsinrichting tegen te hoge pompdruk
investiment li jiġġenera d-dħul
da
indtægtsskabende investering
de
Einnahmen erzeugende Investition
,
Einnahmen schaffende Investition
,
produktive Investition
el
επενδύσεις που δημιουργούν έσοδα
en
productive investment
,
revenue-bearing investment
es
inversión generadora de ingresos
et
tulus investeering
fr
investissement générateur de recettes
it
investimento che costituisce fonte di introiti
lv
ienesīgi ieguldījumi
nl
investering die inkomen genereert
,
produktieve investeringen
pl
inwestycja produkcyjna
pt
investimento gerador de receitas
sl
donosna naložba
,
produktivna naložba
sv
investering som ger avkastning
Islandijos ir Norvegijos atžvilgiu [šiuo DOKUMENTU] plėtojamos Šengeno acquis nuostatos, kaip apibrėžta Europos Sąjungos Tarybos ir Islandijos Respublikos bei Norvegijos Karalystės susitarime dėl pastarųjų asociacijos įgyvendinant, taikant ir plėtojant Šengeno acquis*, patenkančios į 1999 m. gegužės 17 d. Tarybos sprendimo 1999/437/EB dėl tam tikrų priemonių taikant tą susitarimą** 1 straipsnio […] punkte nurodytą sritį.
European Union law
bg
По отношение на Исландия и Норвегия настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген по смисъла на Споразумението, сключено от Съвета на Европейския съюз, от една страна, и Република Исландия и Кралство Норвегия, от друга страна, за асоциирането на последните в процеса на изпълнение, прилагане и развитие на достиженията на правото от Шенген*, които попадат в областта, посочена в член 1, буква ... от Решение 1999/437/ЕО на Съвета от 17 май 1999 г. относно определени условия по прилагането на посоченото споразумение**.
cs
Pokud jde o Island a Norsko, rozvíjí [TENTO AKT] ta ustanovení schengenského acquis ve smyslu Dohody uzavřené mezi Radou Evropské unie a Islandskou republikou a Norským královstvím o přidružení těchto dvou států k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis*, která spadají do oblasti uvedené v čl. 1 bodě [...] rozhodnutí Rady 1999/437/ES ze dne 17. května 1999 o některých opatřeních ...
iso-D
de
Iso-D
el
ισο-D επιφάνεια
,
ισο-D καμπύλη
en
iso-D
es
iso-D
fi
iso-D
fr
iso-D
nl
iso-D
pt
iso-D
sv
iso-D
järjestelmäliittymärakenne(30B+D 2)
da
primær grænsefladestruktur
de
Primärmultiplexanschlußstruktur
en
primary rate B-channel interface structure
fr
structure d'interface au débit primaire
,
structure d'interface au multiplex de premier ordre
,
structure d'interface de multiplex primaire
it
struttura primaria d'interfaccia
nl
primaire interfacestructuur
,
primary rate interface
,
raakvlakstructuur van een B-kanaal in een primaire aansluiting
pt
estrutura primária de interface
sv
primäraccess
jassenja d-dħul għal partiti speċifiċi tan-nefqa
de
Einnahmen bestimmten Ausgaben zuweisen
en
assign the revenue to specific items of expenditure
fr
affectation à des dépenses spécifiques des recettes
hu
bevételeket meghatározott kiadási tételekhez rendel
jauge d echantillonnage
de
oelprobenehmer
el
δειγματολήπτης πετρελαίου
en
oil sampler
,
oil thief
nl
oliemonstertrekker voor het bemonsteren van een tank
joints d angles soudes exposes a des sollicitations statiques
Iron, steel and other metal industries
de
statisch beanspruchte kehlnahtschweissverbindungen
el
γωνιακές συγκολλητές ραφές υποκείμενες σε στατική καταπόνηση
en
welded corner joints subject to statical stresses
it
giunti d'angolo saldati soggetti a sollecitazioni statiche
nl
statisch belaste hoeklasverbindingen
Jungtinė Karalystė taiko [šį DOKUMENTĄ] pagal prie Europos Sąjungos sutarties ir Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo pridėto Protokolo Nr. 19 dėl į Europos Sąjungos sistemą integruotos Šengeno acquis 5 straipsnio 1 dalį ir 2000 m. gegužės 29 d. Tarybos sprendimo 2000/365/EB dėl Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės prašymo dalyvauti įgyvendinant kai kurias Šengeno acquis nuostatas* 8 straipsnio 2 dalį.
European Union law
bg
Обединеното кралство участва в настоящия [наименование на акта] в съответствие с член 5, параграф 1 от Протокол № 19 относно достиженията на правото от Шенген, включени в рамките на Европейския съюз, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, и с член 8, параграф 2 от Решение 2000/365/ЕО на Съвета от 29 май 2000 г. относно искането на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген*.
cs
Spojené království se účastní tohoto (této) [aktu] v souladu s čl. 5 odst. 1 Protokolu (č. 19) o schengenském acquis začleněném do rámce Evropské unie, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a Smlouvě o fungování Evropské unie, a v souladu s čl. 8 odst. 2 rozhodnutí Rady 2000/365/ES ze dne 29. května 2000 o žádosti Spojeného království Velké Británie a Severního Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis*.
da
Det Forenede Kongerige de...