Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
landing decision point
bg
точка на вземане на решение за кацане при отказ на двигател
cs
LDP
,
bod rozhodnutí o přistání
de
Landeentscheidungspunkt
el
LDP
,
σημείο λήψης απόφασης προσγείωσης
en
LDP
,
es
LDP
,
punto de decisión para el aterrizaje
et
maandumise otsusepunkt
fi
LDP
,
laskun ratkaisupiste
fr
PDA
,
point de décision à l’atterrissage
it
punto di decisione per l’atterraggio
lt
apsisprendimo tūpti taškas
mt
LDP
,
punt ta’ deċiżjoni għall-inżul
pl
punkt decyzji przy lądowaniu
pt
ponto de decisão de aterragem
ro
LPD
,
punct de decizie pentru aterizare
sk
bod rozhodnutia o pristátí
sl
LDP
,
točka odločitve za pristanek
sv
LDP
,
beslutspunkt vid landing
la non-ratification d'une décision du Comité mixte de l'EEE
LAW
de
Nichtratifikation eines Beschlusses des Gemeinsamen EWR-Ausschusses
en
the non-ratification of a decision of the EEA Joint Committee
La présente décision s'applique conformément aux traités.
European Union law
bg
Настоящото решение се прилага в съответствие с Договорите.
da
Denne afgørelse anvendes i overensstemmelse med traktaterne.
de
Dieser Beschluss wird gemäß den Verträgen angewandt.
el
Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται σύμφωνα με τις Συνθήκες.
en
This Decision shall apply in accordance with the Treaties.
et
Käesolevat otsust kohaldatakse vastavalt aluslepingutele.
fi
Tätä päätöstä sovelletaan perussopimusten mukaisesti.
ga
Beidh feidhm ag an gCinneadh seo i gcomhréir leis na Conarthaí.
hu
Ezt a határozatot a Szerződéseknek megfelelően kell alkalmazni.
it
La presente decisione si applica conformemente ai trattati.
lt
Šis sprendimas taikomas pagal Sutartis.
lv
Šo lēmumu piemēro saskaņā ar Līgumiem.
mt
Din id-Deċiżjoni għandha tapplika skont it-Trattati
nl
Dit besluit is van toepassing overeenkomstig de verdragen
pl
Niniejszą decyzję stosuje się zgodnie z Traktatami.
sk
Toto rozhodnutie sa uplatňuje v súlade so zmluvami.
sl
Ta sklep se uporablja v skladu s Pogodbama.
sv
Detta beslut ska tillämpas i enlighet m...
la privation,par décision judiciaire,de l'éligibilité
EUROPEAN UNION
LAW
da
frakendelse af valgbarhed ved dom
de
durch Richterspruch die Wählbarkeit rechtskräftig verlieren
en
deprivation of eligibility for election by court order
it
l'ineleggibilità pronunciata dal giudice
,
la privazione del godimento del diritto elettorale attivo a seguito di sentenza di condanna
,
la privazione della capacità elettorale passiva a seguito di sentenza di condanna
nl
de ontzegging van het passieve kiesrecht bij rechterlijk vonnis
pt
a inelegibilidade emergente de decisão judicial
,
a privação,por decisão judicial,da capacidade eleitoral passiva
la régularité formelle de la décision
EUROPEAN UNION
LAW
da
afgørelsens formelle rigtighed
de
die fμrmliche Rechtmδssigkeit der Entscheidung
el
η τυπική εγκυρότης της αποφάσεως
en
the formal validity of the decision
it
la regolarità formale della decisione
nl
de formele regelmatigheid van de beslissing
pt
a regularidade formal de decisão
la régularité juridique de cette décision
EUROPEAN UNION
LAW
de
die Rechtmässigkeit dieses Bescheids
las demás categorías de ayudas que determine el Consejo por decisión
EUROPEAN UNION
da
andre former for støtte, hvorom Rådet træffer beslutning
de
sonstige Arten von Beihilfen,die der Rat durch eine Entscheidung bestimmt
el
άλλες κατηγορίες ενισχύσεων που καθορίζονται από το Συμβούλιο,το οποίο αποφασίζει...
en
such other categories of aid as may be specified by decision of the Council
fr
les autres catégories d'aides déterminées par décision du Conseil
it
le altre categorie di aiuti,determinate con decisione del Consiglio
nl
andere soorten van steunmaatregelen aangewezen bij besluit van de Raad
pt
as outras categorias de auxílios determinadas por decisão do Conselho
sv
stöd av annat slag i enlighet med vad rådet kan komma att bestämma
legal decision depriving a spendthrift or a lunatic of control over his estate
LAW
de
Entmündigungsbeschluß
,
Entmündigungsurteil
,
Verbotsurteil
fi
päätös,jolla asia on jätetty tutkimatta toimivallan puuttumisen vuoksi
fr
jugement d'interdiction
it
sentenza di interdizione
nl
vonnis van ondercuratelestelling
pt
sentença de interdição
sv
förordnande av förvaltare
,
förordnande om omyndigförklaring
Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national
European Union law
bg
Доколкото настоящият [наименование на акта] представлява развитие на достиженията на правото от Шенген, в срок от шест месеца след вземането на решение от Съвета относно настоящия [наименование на акта] Дания взема решение, в съответствие с член 4 от посочения протокол, дали да го(я) въведе в националното си право.
cs
Vzhledem k tomu, že toto (tato) [akt] navazuje na schengenské acquis, rozhodne se Dánsko v souladu s článkem 4 uvedeného protokolu do šesti měsíců ode dne přijetí tohoto (této) [aktu] Radou, zda je (ji) provede ve svém vnitrostátním právu.
da
Inden seks måneder efter, at Rådet har truffet foranstaltning om denne/dette [instrument] til udbygning af Schengenreglerne, træffer Danmark afgørelse om, hvorvidt det vil gennemføre denne/dette [instrument] i sin nationale lovgivning, jf. artikel 4 i protokollen.
de
Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Mon...