Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
décision de conclusion
LAW
da
afgørelse om indgåelse
de
Beschluss über den Abschluss
el
απόφαση σύναψης
en
decision on the conclusion
es
decisión de celebrar
,
decisión relativa a la celebración
it
decisione di conclusione
nl
besluit betreffende sluiting
,
besluit met betrekking tot sluiting
pt
decisão de conclusão
,
decisão relativa à celebração
décision de condamnation
LAW
bg
присъда
da
dom
de
Verurteilung
el
καταδικαστική απόφαση
en
conviction
es
sentencia condenatoria
fi
tuomio
it
condanna
,
sentenza di condanna
mt
kundanna
nl
veroordeling
pt
decisão de condenação
sv
dom
décision de confiscation
Criminal law
cs
příkaz ke konfiskaci
de
Einziehungsentscheidung
es
resolución de decomiso
et
konfiskeerimisotsus
fi
menetetyksi tuomitsemista koskeva päätös
ga
ordú coigistíochta
hu
vagyonelkobzást elrendelő határozat
lt
nutarimas konfiskuoti
lv
konfiskācijas rīkojums
mt
ordni ta’ konfiska
nl
beslissing tot confiscatie
pl
nakaz konfiskaty
pt
decisão de confisco
ro
ordin de confiscare
sk
príkaz na konfiškáciu
sl
odredba o zaplembi
sv
beslut om förverkande
,
förverkandebeslut
décision de coordonner un aéroport
da
beslutning om at koordinere en lufthavn
de
Entscheidung,einen Flughafen für koordiniert zu erklären
,
Entscheidung,einen Flughafen zu koordinieren
el
απόφαση για το συντονισμό ενός αερολιμένα
en
decision to coordinate an airport
,
decision to designate an airport as coordinated
es
decisión de coordinar un aeropuerto
it
decisione di classificare un aeroporto come coordinato
,
decisione di coordinare un aeroporto
nl
besluit om een luchthaven als gecoördineerd te bestempelen
,
besluit om een luchthaven te coördineren
pt
decisão de coordenar um aeroporto
décision de décharge
cs
rozhodnutí o udělení absolutoria
da
dechargeafgørelse
de
Entlastungsbeschluss
el
απόφαση απαλλαγής, λαμβάνω απόφαση απαλλαγής
en
decision giving discharge
,
discharge decision
es
decisión de aprobación de la gestión presupuestaria
fi
päätös vastuuvapauden myöntämisestä
fr
décision octroyant la décharge
,
décision portant octroi de décharge
it
decisione di scarico
lt
sprendimas dėl biudžeto įvykdymo patvirtinimo
mt
deċiżjonijiet tar-rilaxx
pt
decisão de quitação
sv
beslut om ansvarsfrihet
décision de décharge
da
dechargeafgørelse
de
Entlastungsbeschluß
el
απόφαση απαλλαγής
en
discharge decision
es
decisión de descargo
it
decisione di scarico
nl
kwijtingsbesluit
pt
decisão de quitação
sk
rozhodnutie o absolutóriu
sv
beslut om ansvarsfrihet
décision de décharge
FINANCE
da
dechargeafgørelse
de
Entlastungsbeschluß
el
απόφαση για τη χορήγηση απαλλαγής
en
discharge resolution
es
decisión de aprobación de la gestión
it
risoluzione di discarico
mt
riżoluzzjoni ta' kwittanza
nl
kwijtingsbesluit
pt
decisão de quitação
décision de déchéance
da
afgørelse om fortabelse
de
Entscheidung über den Verfall
el
απόφαση που κηρύσσει την έκπτωση
en
revocation decision
es
resolución de caducidad
fi
menettämistä koskeva päätös
nl
vervallenverklaring
décision de déchéance des droits du titulaire
LAW
da
erklære for bortfaldet
de
Entscheidung über den Verfall der Rechte des Inhabers
el
απόφαση περί έκπτωσης του δικαιούχου εκ των δικαιωμάτων του
en
decision revoking the rights of the proprietor
es
resolución de caducidad
it
decisione di decadenza dei diritti del titolatore
nl
vervallen verklaren
,
vervallenverklaring
pt
decisão de extinção de direitos do titular
décision de déchéance du droit de conduire
LAW
TRANSPORT
da
afgørelse om frakendelse af førerretten
de
Entscheidung über den Entzug der Fahrerlaubnis
el
απόφαση έκπτωσης από το δικαίωμα οδήγησης
es
decisión de privación del derecho de conducir
it
decisione di revoca del diritto di guida
nl
beslissing tot ontzegging van de rijbevoegdheid
pt
decisão de inibição de conduzir
sv
kördiskvalifikation