Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
decisión de valoración
Taxation
da
toldværdiangivelse
de
Zollwerterklärung
el
διασάφηση
en
value declaration
fi
tullausarvoilmoitus
fr
déclaration de la valeur
,
déclaration de valeur
it
dichiarazione di valore
nl
waardeaangifte
pt
declaração de valor
sv
deklaration av tullvärdet
decision disposing of the substantive issues in part only
LAW
da
afgørelse, der afgør en del af sagens realitet
es
resolución que resuelve parcialmente la cuestión de fondo
fi
päätös, jolla tehdään vain osittainen asiaratkaisu
fr
décision tranchant partiellement un litige au fond
it
pronunzia che decide parzialmente la controversia nel merito
décision dite du waiver
LAW
de
Waiver-Beschluss
en
waiver
es
dispensa
fi
oikeudesta luopuminen
it
decisione denominata Waiver
nl
waiver-besluit
décision divergente
POLITICS
LAW
de
abweichende Beschlüsse
fr
décision non concordante
it
decisioni divergenti
décision donnant décharge à la Commission
da
afgørelse om decharge til Kommissionen
de
Beschluss über die Entlastung der Kommission
el
απόφαση με την οποία χορηγείται απαλλαγή στην Επιτροπή
en
Decision giving discharge to the Commission
es
Decisión por la que se aprueba la gestión de la Comisión
it
decisione che concede il discarico alla Commissione
nl
besluit waarmee(aan)de Commissie kwijting wordt verleend
pt
Decisão que da quitação à Comissão
Décision du 10 février 1999 concernant les exceptions militaires aux mesures civiles de circulation
LAW
TRANSPORT
de
Verfügung vom 10.Februar 1999 über militärische Ausnahmen von zivilen Verkehrsmassnahmen
it
Decisione del 10 febbraio 1999 concernente il disciplinamento della circolazione stradale militare in deroga alle norme civili
Décision du 10 juin 1992 approuvant une augmentation des taxes d'atterrissage et des taxes de stationnement perçues sur l'aéroport régional de Birrfeld
LAW
de
Verfügung vom 10.Juni 1992 über die Genehmigung einer Erhöhung der Lande-und der Abstellltaxen auf dem Regionalflugplatz Birrfeld
it
Decisione del 10 giugno 1992 che approva un aumento delle tasse d'atterraggio e delle tasse di stazionamento riscosse sull'aeroporto regionale di Birrfeld
Décision du 10 juin 1992 concernant les mesures de circulation sur les routes de la Confédération
LAW
TRANSPORT
de
Verfügung vom 10.Juni 1992 über Verkehrsmassnahmen auf Strassen des Bundes
it
Decisione del 10 giugno 1992 concernente il disciplinamento della circolazione su strade della Confederazione
Décision du 12 février 1999 concernant les mesures de circulation sur les routes de la Confédération
Defence
LAW
de
Verfügung vom 12.Februar 1999 über Verkehrsmassnahmen auf Strassen des Bundes
it
Decisione del 12 febbraio 1999 concernente la circolazione su strade della Confederazione
Décision du 12 mars 1993 approuvant une révision de la surtaxe de bruit appliquée sur les aéroports de Zurich et Genève-Cointrin
LAW
ENVIRONMENT
de
Verfügung vom 12.März 1993 über die Genehmigung einer Revision der Lärmzuschläge auf den Flughäfen Zürich und Genf-Cointrin
it
Decisione del 12 marzo 1993 che approva una revisione della soprattassa di rumore riscossa sugli aeroporti di Zurigo e Ginevra-Cointrin