Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
décision de répartition de l'effort
Environmental policy
bg
Решение за разпределяне на усилията
,
Решение № 406/2009/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 23 април 2009 година относно усилията на държавите-членки за намаляване на техните емисии на парникови газове, необходими за изпълнение на ангажиментите на Общността за намаляване на емисиите на парникови газове до 2020 г.
cs
rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 406/2009/ES ze dne 23. dubna 2009 o úsilí členských států snížit emise skleníkových plynů, aby byly splněny závazky Společenství v oblasti snížení emisí skleníkových plynů do roku 2020
,
rozhodnutí o „sdílení úsilí“
da
ESD
,
Europa-Parlamentets og Rådets beslutning nr. 406/2009/EF af 23. april 2009 om medlemsstaternes indsats for at reducere deres drivhusgasemissioner med henblik på at opfylde Fællesskabets forpligtelser til at reducere drivhusgasemissionerne frem til 2020
,
beslutningen om indsatsfordeling
de
Entscheidung Nr. 406/2009/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 über die Anst...
décision de répartition des frais de procédure
de
Entscheidung über die Verteilung der Verfahrenkosten
en
decision in respect of the apportionment of costs of proceedings
es
resolución relativa al reparto de los gastos de procedimiento
décision de report
FINANCE
de
Übertragungsbeschluss
el
απόφαση μεταφοράς
en
decision to carry over
it
decisione di riporto
nl
besluit tot overdracht
pt
decisão de transição
sv
beslut om överföring mellan budgetår
décision de restitution de contributions fédérales et cantonales
de
Entscheid über die Rückerstattung von Bundes- und Kantonsbeiträgen
decisión de retirada de una propuesta
EUROPEAN UNION
da
beslutning om at trække et forslag tilbage
de
Entscheidung einen Vorschlag zurückzuziehen
el
απόφαση απόσυρσης μιας πρότασης
en
decision whether or not to withdraw a proposal
fr
décision de retrait d'une proposition
it
decisione di ritiro di una proposta
nl
beslissing of een voorstel al dan niet moet worden ingetrokken
pt
decisão de retirada de uma proposta
decisión de retorno
LAW
Migration
bg
задължение за доброволно напускане на страната
cs
rozhodnutí o navrácení
,
rozhodnutí o povinnosti opustit území
da
afgørelse om tilbagesendelse
,
pålæg om at forlade landet
de
Anweisung, das Staatsgebiet zu verlassen
,
Rückkehrentscheidung
,
behördliche Verfügung, mit der der Ausländer angehalten wird, das Staatsgebiet zu verlassen
el
απόφαση επιστροφής
en
obligation to leave the territory
,
return decision
et
lahkumisettekirjutus
,
tagasisaatmisotsus
fi
palauttamispäätös
fr
OQT
,
décision de retour
,
obligation de quitter le territoire
,
ordre de quitter le territoire
ga
cinneadh athfhillte
,
cinneadh fillidh
hu
idegenrendészeti kiutasítás
,
kiutasítás elrendeléséről szóló határozat
,
kiutasítási határozat
,
kötelezés a terület elhagyására
it
decisione di rimpatrio
,
espulsione
lt
sprendimas grąžinti
,
įpareigojimas išvykti iš šalies
lv
atgriešanās pienākums
,
pienākums atstāt valsts teritoriju
mt
deċiżjoni ta’ ritorn
,
obbligu ta’ tluq mit-territorju
nl
bevel om het grondgebied te verlaten
,
terugkeerbesluit
pl
decyzj...
decisión de retorno
LAW
Migration
bg
решение за връщане
cs
rozhodnutí o navrácení
da
afgørelse om tilbagesendelse
de
Rückkehrentscheidung
el
απόφαση επιστροφής
en
return decision
et
tagasisaatmisotsus
fi
palauttamispäätös
fr
décision de retour
hu
kiutasítási határozat
it
decisione di rimpatrio
lt
sprendimas grąžinti
lv
atgriešanas lēmums
mt
deċiżjoni ta' ritorn
nl
terugkeerbesluit
pl
decyzja nakazująca powrót
pt
decisão de regresso
ro
decizie de repatriere
,
decizie de returnare
sk
rozhodnutie o návrate
sl
odločba o vrnitvi