Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
joint decision-making power
EUROPEAN UNION
da
medbestemmelsesret
de
Mitentscheidungsbefugnis
el
εξουσία συναπόφασης
es
poder de codecisión
fr
pouvoir de codécision
it
potere di codecisione
nl
medebeslissingsrecht
pt
poder de codecisão
judgement (decision)
ENVIRONMENT
da
dom
,
retsafgørelse
el
απόφαση (δικαστηρίου)
fi
päätös
fr
jugement
nl
besluit
,
oordeel
,
uitspraak
pt
julgamento (decisão)
sv
dom
judgment of the Court delivered after its decision has been set aside and the case referred back to it
EUROPEAN UNION
LAW
Justice
da
dom, afsagt af Retten efter ophævelse og hjemvisning
de
Urteil des Gerichts nach Aufhebung und Zurückverweisung
el
απόφαση του Πρωτοδικείου κατόπιν ακυρώσεως αποφάσεως και αναπομπής
es
sentencia del Tribunal dictada como consecuencia de la casación de una sentencia anterior y de la devolución de los autos
fr
arrêt du Tribunal rendu après annulation et renvoi
it
sentenza del Tribunale pronunziata dopo annullamento e rinvio
nl
arrest door het Gerecht gewezen na vernietiging en verwijzing
pt
acórdão do Tribunal proferido após anulação e remessa
l'essentiel de la décision
da
beslutnings indhold i hovedtræk
de
der wesentliche Inhalt der Entscheidung
en
summary of the decision
it
il contenuto essenziale della decisione
nl
het essentiele gedeelte vd beschikking
l'Etat où une décision judiciaire é été rendue
EUROPEAN UNION
LAW
da
den stat,hvor en retsafgørelse er afsagt
de
der Staat,in dem eine gerichtliche Entscheidung ergangen ist
el
το κράτος εκδόσεως δικαστικής αποφάσεως
en
the State in which a judgment was given
es
el Estado en el que ha sido dictada una resolución
it
lo Stato in cui una sentenza è stata pronunciata
nl
de staat waar een rechterlijke beslissing is gegeven
pt
o Estado onde foi proferida uma decisão
l'ordonnance ne préjuge en rien la décision de la Cour statuant au principal
EUROPEAN UNION
LAW
da
afgørelsen foregriber på ingen måde Domstolens afgørelse i hovedsagen
de
die Entscheidung greift der Entscheidung des Gerichtshofes in der Hauptsache in keiner Weise vor
el
η απόφαση ουδόλως προδικάζει την απόφαση του δικαστηρίου επί της κυρίας υποθέσεως
en
the ruling shall in no way prejudice the decision of the Court on the substance of the case
it
l'ordinanza non pregiudica in nulla la decisione della Corte che delibera sul punto principale
nl
de uitspraak loopt niet vooruit op de beslissing van het Hof,uitspraak doende in de hoofdzaak
pt
a decisão em nada prejudica a decisão do Tribunal sobre o fundo da causa
la Comisión dispondrá de un poder de decisión propio
EUROPEAN UNION
LAW
da
Kommissionen skal have beføjelse til selvstændigt at træffe beslutninger
de
die Kommission trifft Entscheidungen in eigener Zustaendigkeit
el
η Eπιτροπή έχει ιδία εξουσία λήψεως αποφάσεων
en
the Commission shall have is own power of decision
fr
la Commission dispose d'un pouvoir de décision propre
it
la Commisione dispone di un proprio potere di decisione
nl
de Commissie heeft een eigen beslissingsbevoegdheid
pt
a Comissão dispõe de poder de decisão próprio
sv
kommissionen skall ha befogenhet att själv fatta beslut
la décision d'annulation
EUROPEAN UNION
da
annullationsafgørelsen
de
das Nichtigkeitsurteil
el
η ακυρωτική απόφαση
en
the judgment
es
la decisión de nulidad
it
la decisione d'annullamento
nl
de beslissing tot vernietiging
pt
a decisão de anulação
sv
ogiltighetsförklaring