Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
De conformidad con el artículo 5 del Protocolo n.º 22 sobre la posición de Dinamarca, anejo al Tratado de la Unión Europea y al Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, Dinamarca no participa en la elaboración y aplicación de decisiones y acciones de la Unión con implicaciones en el ámbito de la defensa. [Dinamarca no participa en la aplicación de la presente Decisión y, por consiguiente, no contribuye a la financiación de la presente misión (operación).]
Defence
EUROPEAN UNION
European Union law
fr
Conformément à l'article 5 du protocole n° 22 sur la position du Danemark annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Danemark ne participe pas à l'élaboration et à la mise en œuvre des décisions et actions de l'Union qui ont des implications en matière de défense. [Le Danemark ne participe pas à la mise en œuvre de la présente décision et ne contribue donc pas au financement de la présente mission (opération)]
De conformidad con el artículo 5 del Protocolo n.º 22 sobre la posición de Dinamarca, anejo al Tratado de la Unión Europea y al Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, Dinamarca no participa en la elaboración y aplicación de decisiones y acciones de la Unión con implicaciones en el ámbito de la defensa. [Dinamarca no participa en la aplicación de la presente Decisión y, por consiguiente, no contribuye a la financiación de la presente misión (operación).]
Defence
European Union law
bg
В съответствие с член 5 от Протокол № 22 относно позицията на Дания, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, Дания не участва в изготвянето и изпълнението на решения и действия на Съюза, свързани с въпросите на отбраната. [Дания не участва в изпълнението на настоящото решение и поради това не участва във финансирането на мисията (операцията)].
cs
V souladu s článkem 5 Protokolu (č. 22) o postavení Dánska, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, se Dánsko neúčastní vypracovávání a provádění těch rozhodnutí a činností Unie, které mají vliv na obranu. [Dánsko se nepodílí na provádění tohoto rozhodnutí a nepřispívá tedy na financování této mise (operace)].
da
I medfør af artikel 5 i protokol nr. 22 om Danmarks stilling, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, deltager Danmark ikke i udarbejdels...
delegation of the power of decision to a committee
de
Übertragung der Entscheidungsbefugnis an einen Ausschuss
es
delegación de la facultad decisoria en las comisiones
fr
délégation du pouvoir de décision à une commission
it
delega a una commissione del potere deliberante
nl
overdracht van beslissingsbevoegdheid aan een commissie
pt
delegação do poder de decisão nas comissões
sv
delegering av beslutanderätt till utskott
delegation of the power of decision to committee
EUROPEAN UNION
da
overdragelse til udvalg af beføjelse til at træffe afgørelse
de
Übertragung der Entscheidungsbefugnis an einen Ausschuss
fr
délégation du pouvoir de décision à une commission
it
delega a una commissione del potere deliberante
nl
overdracht van beslissingsbevoegdheid aan een commissie
deliver a decision or order in open court
LAW
da
oplæsning af dommen eller kendelsen i offentligt retsmøde
de
Verkündung des Urteils oder Beschlusses in öffentlicher Sitzung
el
ανάγνωση της αποφάσεως ή διατάξεως σε δημόσια συνεδρίαση
es
lectura de la sentencia o del auto en audiencia pública
fr
lecture de l'arrêt ou de l'ordonnance en audience publique
it
sentenza od ordinanza pronunciata in pubblica udienza
nl
uitspraak van het arrest of de beschikking ter openbare terechtzitting
pt
decisão ou despacho proferidos em audiência pública
delivery of the decision
LAW
da
afsigelse af afgørelsen
de
Verkündung der Entscheidung
el
απαγγελία της απόφασης
es
lectura de la resolución
fr
prononcé de la décision
it
lettura della decisione
nl
uitspraak van de beslissing
pt
proferimento da decisão
delivery of the decision
LAW
Migration
da
afsigelse af afgørelsen
,
domfældelse
de
Verkündung der Entscheidung
el
απαγγελία της απόφασης
en
delivery
,
es
pronunciamiento
,
pronunciamiento de la resolución
fi
päätöksen julistaminen
,
tuomion antaminen
,
tuomion julistaminen
fr
prononcé
,
prononcé de la décision
it
dispositivo
,
lettura del dispositivo
nl
uitspraak
sv
avkunnande av beslut
,
utdömande
departing from decision A
de
in Abkehr von Entscheidung A
fr
différence de la décision A
,
à la différence de la décision A
,
à la divergence par rapport à la décision A
sv
avvika från ett beslut
department responsible for the decision appealed
LAW
da
afdeling,som har truffet den påklagede afgørelse
de
Dienststelle,die die angefochtene Entscheidung erlassen hat
el
τμήμα που εξέδωσε την προσβαλλόμενη απόφαση
es
instancia que dictó la resolución impugnada
fr
instance qui a pris la décision attaquée
it
organo che ha emesso la decisione impugnata
nl
instantie die de bestreden beslissing heeft genomen
pt
instância que tomou a decisão contestada