Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
if a decision can be binding only after the fulfilment of constitutional requirements
LAW
el
εάν απόφαση...καθίσταται δεσμευτική...μόνο μετά την εκπλήρωση συνταγματικών απαιτήσεων...
fr
si une décision ne peut devenir contraignante qu'après l'accomplissement de certaines procédures prévues par sa constitution
it
qualora una decisione sia vincolante solo dopo l'adempimento dei requisiti costituzionali
if it has not taken a decision within that period
fr
s'il ne s'est pas prononcé dans ce délai
If the decision is not rectified within one month after receipt of the statement of grounds....
de
Wird der Beschwerde innerhalb eines Monats nach Eingang der Begründung nicht abgeholfen....
fr
Si la décision n'est pas modifiée dans le délai d'un mois à compter de la réception du mémoire exposant les motifs...
if the State concerned does not comply with this decision
EUROPEAN UNION
da
såfremt den pågældende Stat ikke retter sig efter denne beslutning
de
kommt der betreffende Staat dieser Entscheidung nicht nach
el
άν το εν λόγω Kράτος δεν συμμορφωθεί προς την απόφαση αυτή
fr
si l'Etat en cause ne se conforme pas à cette décision
it
se lo Stato in causa non si conforma a tale decisione
nl
indien deze Staat dat besluit niet nakomt
pt
se o Estado em causa não observar esta decisão
sv
om staten i fråga inte rättar sig efter detta beslut