Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
l'ordonnance ne préjuge en rien la décision de la Cour statuant au principal
EUROPEAN UNION
LAW
da
afgørelsen foregriber på ingen måde Domstolens afgørelse i hovedsagen
de
die Entscheidung greift der Entscheidung des Gerichtshofes in der Hauptsache in keiner Weise vor
el
η απόφαση ουδόλως προδικάζει την απόφαση του δικαστηρίου επί της κυρίας υποθέσεως
en
the ruling shall in no way prejudice the decision of the Court on the substance of the case
it
l'ordinanza non pregiudica in nulla la decisione della Corte che delibera sul punto principale
nl
de uitspraak loopt niet vooruit op de beslissing van het Hof,uitspraak doende in de hoofdzaak
pt
a decisão em nada prejudica a decisão do Tribunal sobre o fundo da causa
la chambre de recours exerce les compétences de l'instance qui a pris la décision attaquée
LAW
de
die Beschwerdekammer wird im Rahmen der Zuständigkeit der Dienststelle tätig, die die angefochtene Entscheidung erlassen hat
en
the Board of Appeal shall exercise any power within the competence of the department which was responsible for the decision appealed
es
la Sala de Recurso ejercerá las competencias de la instancia que dictó la resolución impugnada
it
la commissione di ricorso esercita le competenze dell'organo che ha emesso la decisione impugnata
la Comisión dispondrá de un poder de decisión propio
EUROPEAN UNION
LAW
da
Kommissionen skal have beføjelse til selvstændigt at træffe beslutninger
de
die Kommission trifft Entscheidungen in eigener Zustaendigkeit
el
η Eπιτροπή έχει ιδία εξουσία λήψεως αποφάσεων
en
the Commission shall have is own power of decision
fr
la Commission dispose d'un pouvoir de décision propre
it
la Commisione dispone di un proprio potere di decisione
nl
de Commissie heeft een eigen beslissingsbevoegdheid
pt
a Comissão dispõe de poder de decisão próprio
sv
kommissionen skall ha befogenhet att själv fatta beslut
la Cour de justice a compétence aussi bien pour annuler que pour réformer la décision attaquée
LAW
de
der Gerichtshof kann die angefochtene Entscheidung aufheben oder abändern
en
the Court of Justice has jurisdiction to annul or to alter the contested decision
es
el Tribunal de Justicia será competente tanto para anular como para modificar la resolución impugnada
it
la Corte di giustizia è competente sia ad annullare che a riformare la decisione impugnata
la décision a effet à l'égard de tous
LAW
de
die Entscheidung wirkt gegenüber jedermann
en
the judgement takes effect erga omnes
it
la decisione ha efficacia nei confronti di tutti
,
la decisione è efficace nei confronti di tutti
nl
de beslissing heeft werking tegenover een ieder
la décision arrêtée par le Comité budgétaire
LAW
de
der Beschluß des Haushaltsausschusses
en
the decision adopted by the Budget Committee
es
la decisión tomada por el Comité Presupuestario
it
la decisione adottata dal Comitato del bilancio
la décision d'annulation
EUROPEAN UNION
da
annullationsafgørelsen
de
das Nichtigkeitsurteil
el
η ακυρωτική απόφαση
en
the judgment
es
la decisión de nulidad
it
la decisione d'annullamento
nl
de beslissing tot vernietiging
pt
a decisão de anulação
sv
ogiltighetsförklaring
la décision de la cour est contraignante
LAW
de
die Entscheidung des Gerichts ist... bindend
en
the judgment given by the court shall be binding
es
la resolución del Tribunal es vinculante
pt
a decisão do tribunal é coerciva
la décision de rejet de la demande est publiée lorsqu'elle est définitive
LAW
de
die Entscheidung über die Zurückweisung der Anmeldung wird veröffentlicht, sobald sie unanfechtbar geworden ist
en
the decision refusing the application shall be published upon becoming final
es
la resolución de desestimación de la solicitud se publicará cuando sea definitiva
it
la decisione di rigetto della domanda è pubblicata quando essa è definitiva