Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
la décision ne fait pas droit aux prétentions de quelqu'un
LAW
da
ikke få medhold
de
jemand ist durch die Entscheidung beschwert
el
η απόφαση δεν δικαιώνει κάποιον
en
somebody is adversely affected by the decision
es
la resolución no ha estimado las pretensiones de alguien
fi
kannetta voi ajaa kuka tahansa, jolle päätös on vastainen
nl
iemand wordt door de beslissing (van de kamer van beroep) in het ongelijk gesteld
sv
beslut som går någon emot
la decision ne peut être opposée
Humanities
da
beslutningen kan ikke gøres gældende
de
die Entscheidung kann nicht entgegengehalten werden
en
the decision shall not apply as against
it
la decisione non puo essere opposta
nl
op een beschikking kan geen beroep worden gedaan
la décision ne peut plus faire l'objet d'un recours ordinaire
LAW
en
the decision is no longer subject to the ordinary forms of review
la décision ou l'avis sont acquis
en
the decision or assent shall have been duly given
la décision sera maintenue telle quelle si elle n'est pas infirmée
en
the decision shall stand unless overruled
la Haute Autorité est habilitée à prendre une décision
en
the High Authority is empowered to take a decision
ga
tá cumhacht ag an Ard-Údarás cinneadh a ghlacadh
sv
Höga myndigheten är behörig att fatta ett beslut
la Haute Autorité prend elle-même des mesures d'exécution (de sa décision)
en
the High Authority shall itself take steps to implement its decision
laisser écouler le délai de présentation du recours ou se désister de ce recours avant qu'une décision ait été rendue
LAW
en
to allow the time provided for appeal to expire or to withdraw any such appeal before a decision has been delivered
it
lasciare scadere il termine di presentazione del ricorso o rinunciare a quest'ultimo prima che sia intervenuta una decisione
laisser une marge de décision aussi grande que possible au plan national
LAW
en
leave as much scope for national decision as possible
la marque communautaire ne peut faire l'objet d'une décision de déchéance des droits du titulaire que pour l'ensemble de la Communauté
LAW
de
die Gemeinschaftsmarke kann nur für das gesamte Gebiet der Gemeinschaft Gegenstand einer Entscheidung über den Verfall der Rechte des Inhabers sein
en
the Community trade mark shall not be the subject of a decision revoking the rights of the proprietor save in respect of the whole Community
es
la marca comunitaria sólo podrá ser objeto de resolución de caducidad para el conjunto de la Comunidad
it
il marchio comunitario può formare oggetto di una decisione di decadenza dei diritti del titolare soltanto per la totalità della Comunità