Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
décision de reprise de procédure
LAW
da
afgørelse om genoptagelse af sagens behandling
de
Entscheidung über die Fortsetzung des Verfahrens
el
απόφαση περί επαναλήψεως της διαδικασίας
en
decision of resumption of proceedings
es
decisión de reanudación del procedimiento
it
decisione di ripresa del procedimento
nl
beslissing tot hervatting van de behandeling
pt
decisão de cessação da suspensão da instância
décision déterminant la procédure
LAW
de
Verfahrensentscheid
it
decisione procedurale
Décision du Comité mixte AELE-Bulgarie no 8,1997.Introduction d'un nouvel article 26bis et de l'annexe XIV sur la procédure d'arbitrage
ECONOMICS
de
Beschluss des Gemischten Ausschusses EFTA-Bulgarien No.8 von 1997.Einfügung von Artikel 26bis(neu)und Anhang XIV über das Schiedsverfahren
it
Decisione n.8/97 del Comitato misto AELS-Bulgaria.Introduzione dell'articolo 26bis(nuovo)e dell'allegato XIV sulla procedura arbitrale
Décision du Comité mixte AELE-Israël no 5,1997.Introduction d'un nouvel article 25bis et de l'annexe VIII sur la procédure d'arbitrage
ECONOMICS
de
Beschluss des Gemischten Ausschusses EFTA-Israel Nr.5 von 1997.Einfügung von Artikel 25bis(neu)und Anhang VIII über das Schiedsverfahren
it
Decisione n.5/97 del Comitato misto AELS-Israele.Introduzione dell'articolo 25bis(nuovo)e dell'allegato VIII sulla procedura arbitrale
Décision du Comité mixte no 2/74 instituant une procédure de délivrance des certificats de circulation des marchandises EUR.1
LAW
de
Beschluss des Gemischten Ausschusses Nr.2/74 zur Einführung eines vereinfachten Verfahrens für die Ausstellung der Warenverkehrsbescheinigungen EUR.1
it
Decisione del Comitato misto n.2/74 che istituisce una procedura semplificata per il rilascio dei certificati circolazione delle merci EUR.1
décision par procédure écrite
EUROPEAN UNION
LAW
de
Beschluß im schriftlichen Verfahren
décision provisoire concernant la procédure
LAW
de
provisorischer Verfahrensentscheid
it
decisione procedurale provvisoria
par la voie de la procédure d'adoption de décision par correspondance
de
im Wege des schriftlichen Verfahrens
Point sur lequel une décision de procédure peut être adoptée, par le Coreper, conformément à l'article 19, paragraphe 7, du règlement intérieur du Conseil.
bg
Точка, по която Корепер може да приеме процедурно решение в съответствие с член 19, параграф 7 от Процедурния правилник на Съвета.
da
Coreper kan træffe procedureafgørelse om dette punkt i overensstemmelse med artikel 19, stk. 7, i Rådets forretningsorden.
de
Punkt, zu dem der AStV gemäß Artikel 19 Absatz 7 der Geschäftsordnung des Rates einen Verfahrensbeschluss annehmen kann
el
σημείο για το οποίο η ΕΜΑ, σύμφωνα με το άρθ. 19, παρ. 7 του εσωτερικού κανονισμού του Συμβουλίου, μπορεί να λάβει διαδικαστική απόφαση
en
Item on which a procedural decision may be adopted by Coreper in accordance with Article 19(7) of the Council's Rules of Procedure.
es
Punto sobre el que, de conformidad con el apartado 7 del artículo 19 del Reglamento Interno del Consejo, el Coreper podrá adoptar una decisión de procedimiento.
fi
Kohta, josta Coreper voi tehdä menettelyä koskevan päätöksen neuvoston työjärjestyksen 19 artiklan 7 kohdan mukaisesti.
ga
mír ar ar féidir le Coreper cinneadh nós imeachta a ghlacadh i gcomh...