Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Déclaration (n° 58) de la France relative à la situation des départements d'outre-mer au regard du protocole intégrant l'acquis de Schengen dans le cadre de l'Union européenne
LAW
da
erklæring (nr. 58) fra Frankrig om de oversøiske departementers situation på baggrund af protokollen om integration af Schengenreglerne i Den Europæiske Union
el
Δήλωση (αριθ. 58) της Γαλλίας σχετικά με την κατάσταση των Υπερπόντιων Διαμερισμάτων υπό το πρίσμα του Πρωτοκόλλου για την ενσωμάτωση του κεκτημένου του Σένγκεν στο πλαίσιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης
en
Declaration by France concerning the situation of the overseas departments in the light of the Protocol integrating the Schengen acquis into the framework of the European Union
it
Dichiarazione della Francia sulla situazione dei dipartimenti d'oltremare alla luce del protocollo sull'integrazione dell'acquis di Schengen nell'ambito dell'Unione europea
nl
Verklaring (nr. 58) van Frankrijk betreffende de situatie van de landen en gebieden overzee ten aanzien van het Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie
Déclaration (n° 59) de la Grèce relative au statut des églises et des associations ou communautés non confessionnelles
LAW
da
erklæring (nr. 59) fra Grækenland vedrørende erklæringen om kirkers og konfessionsløse organisationers status
el
Δήλωση (αριθ. 59) της Ελλάδας σχετικά με τη δήλωση για το καθεστώς των εκκλησιών και των μη ομολογιακών ενώσεων
en
Declaration by Greece concerning the Declaration on the status of churches and non-confessional organisations
it
Dichiarazione della Grecia relativa alla dichiarazione sullo status delle chiese e delle organizzazioni non confessionali
nl
Verklaring (nr. 59) van Griekenland aangaande de verklaring betreffende de status van kerken en niet-confessionele organisaties
Déclaration (n° 6) relative à la création d'une unité de planification de la politique et d'alerte rapide
LAW
da
erklæring (nr. 6) om en enhed for politisk planlægning og hurtig varsling
el
Δήλωση (αριθ. 6) για την Ίδρυση Μονάδας Σχεδιασμού Πολιτικής και Έγκαιρης Προειδοποίησης
en
Declaration on the establishment of a policy planning and early warning unit
fi
julistus (N:o 6) toimintapolitiikan suunnittelu- ja varhaisvaroitusyksikön perustamisesta
it
Dichiarazione sull'istituzione di una cellula di programmazione politica e tempestivo allarme
nl
Verklaring (nr. 6) betreffende de oprichting van een eenheid voor beleidsplanning en vroegtijdige waarschuwing
Déclaration (n° 6) relative aux relations monétaires avec la République de Saint-Marin, la Cité du Vatican et la Principauté de Monaco
LAW
Monetary relations
Monetary economics
da
erklæring (nr. 6) om de monetære forbindelser med Republikken San Marino, Vatikanstaten og Fyrstendømmet Monaco
el
Δήλωση (αριθ. 6) σχετικά με τις νομισματικές σχέσεις με τη Δημοκρατία του Αγίου Μαρίνου, το κράτος του Βατικανού και το Πριγκηπάτο του Μονακό
en
Declaration (No 6) on monetary relations with the Republic of San Marino, the Vatican City and the Principality of Monaco
nl
Verklaring (nr. 6) betreffende de monetaire betrekkingen met de Republiek San Marino, Vaticaanstad en het Vorstendom Monaco
Declaration against Racism and Xenophobia
Rights and freedoms
da
fælleserklæring fra Europa-Parlamentet, Rådet, repræsentanterne for medlemsstaterne, forsamlet i Rådet, og Kommissionen om bekæmpelse af racisme og fremmedhad, af 11. juni 1986
de
Gemeinsame Erklärung des Europäischen Parlaments, des Rates, der im Rat vereinigten Vertreter der Mitgliedstaaten und der Kommission vom 11. Juni 1986 gegen Rassismus und Fremdenfeindlichkeit
el
Διακήρυξη κατά του ρατσισμού και της ξενοφοβίας
,
Κοινή δήλωση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου, των αντιπρoσώπων των κρατών μελών που συνήλθαν στα πλαίσια του Συμβουλίου και της Επιτροπής κατά του ρατσισμού και της ξενοφοβίας, της 11ης Ιουνίου 1986
en
Joint Declaration by the European Parliament, the Council, the representatives of the Member States, meeting within the Council, and the Commission against racism and xenophobia, of 11 June 1986
fi
Euroopan parlamentin, neuvoston, neuvostossa kokoontuneiden jäsenvaltioiden edustajien ja komission yhteinen julistus rasismia ja vierasvihaa vastaan, ...
déclaration à inscrire au procès-verbal
bg
изявлениe в протокола
cs
prohlášení do zápisu z jednání
,
prohlášení uvedené v zápisu z jednání
da
erklæring til optagelse i protokollen
,
erklæring til protokollen
de
Erklärung für das Protokoll
el
δήλωση που καταχωρίζεται στα πρακτικά
en
statement for the minutes
,
statement in the minutes
es
declaración consignada en el acta
,
declaración para el acta
et
protokolli kantav avaldus
,
protokolli kantud avaldus
fi
pöytäkirjaan merkitty lausuma
,
pöytäkirjaan merkittävä lausuma
fr
déclaration pour le procès-verbal
,
ga
ráiteas sna miontuairiscí
hr
izjava za zapisnike
hu
a Tanács jegyzőkönyvében rögzítendő nyilatkozat
,
a Tanács jegyzőkönyvében rögzített nyilatkozat
it
dichiarazione a verbale
lt
posėdžio protokole pateiktas pareiškimas
,
į posėdžio protokolą įtrauktinas pareiškimas
lv
paziņojums iekļaušanai protokolā
,
paziņojums, ko paredzēts iekļaut protokolā
,
protokolā iekļautais paziņojums
mt
dikjarazzjoni fil-minuti
,
dikjarazzjoni għall-minuti
nl
verklaring voor de notulen
pl
oświadczenie przeznaczone do protokołu
,
oświadczen...
déclaration à l'arrivée
Communications
el
δηλώσεις κατά την είσοδο
en
doorstep
,
doorstep statement
et
pressiavaldus
fr
déclaration avant la réunion
,
intervention avant la réunion
it
dichiarazione a margine
,
dichiarazione alla stampa
mt
dikjarazzjoni mal-wasla
nl
doorstep
,
doorstepverklaring
pl
wypowiedź przed posiedzeniem
déclaration à la sortie de la réunion
Communications
da
doorstep
,
doorstep-interview
,
doorstep-pressemøde
el
δηλώσεις κατά την έξοδο
en
doorstep
,
doorstep statement
,
exit doorstep remarks
,
exit doorstep statement
et
pressiavaldus
fr
intervention à la sortie de la réunion
it
dichiarazione a margine
,
dichiarazione alla stampa
mt
dikjarazzjoni mat-tluq
nl
doorstep
,
doorstepverklaring
pl
wypowiedź po posiedzeniu
Declaration and Programme of Action of the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance
United Nations
da
Durbanerklæringen
,
erklæring vedtaget på verdenskonferencen mod racisme, racediskrimination, fremmedhad og hermed beslægtet intolerance
de
Erklärung und Aktionsprogramm der Weltkonferenz gegen Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängende Intoleranz
,
Erklärung und Aktionsprogramm von Durban
el
Διακήρυξη του Ντέρμπαν
en
DDPA
,
Durban Declaration and Programme of Action
es
Declaración y Programa de Acción de Durban
fr
DDPA
,
Déclaration de Durban
,
Déclaration et Programme d'action de Durban
it
dichiarazione di Durban
mt
Dikjarazzjoni ta' Durban
,
Dikjarazzjoni u Programm ta' Azzjoni ta' Durban
nl
Verklaring van Durban
pl
Deklaracja i program działania Światowej Konferencji przeciwko Rasizmowi, Dyskryminacji Rasowej, Ksenofobii i Pokrewnym Postaciom Nietolerancji
,
deklaracja durbańska i program działania
sk
Durbanské vyhlásenie a akčný program
,
Vyhlásenie a akčný program Svetovej konferencie proti rasizmu, rasovej diskriminácii, xenofóbii a súvisiacej neznášan...
déclaration anticipée des bénéfices
LAW
FINANCE
da
forhåndsangivelse af overskud
de
vorgezogene Erklärung der Gewinne
el
προηγούμενη δήλωση των κερδών
en
early declaration of profits
es
declaración anticipada de los beneficios
it
dichiarazione anticipata degli utili
nl
vervroegde aangifte van de winst
pt
declaração antecipada dos lucros