Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Declaration (No 27) on disputes between the ECB and the EMI and their servants
LAW
ECONOMICS
da
erklæring (nr. 27) om tvister mellem ECB og EMI og disses personale
el
Δήλωση (αριθ. 27) σχετικά με τις διαφορές μεταξύ της ΕΚΤ και του ΕΝΙ, αφενός, και των υπαλλήλων τους, αφετέρου
fr
Déclaration (n° 27) relative aux litiges entre la BCE et l'IME, d'une part, et leurs agents, de l'autre
nl
Verklaring (nr. 27) betreffende geschillen tussen de ECB en het EMI en hun personeelsleden
Declaration (No 28) on voting in the field of the common foreign and security policy
LAW
da
erklæring (nr. 28) om afstemning i forbindelse med den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik
el
Δήλωση (αριθ. 28) για την ψηφοφορία στον τομέα της κοινής εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας
fr
Déclaration (n° 28) relative aux votes dans le domaine de la politique étrangère et de sécurité commune
nl
Verklaring (nr. 28) betreffende de wijze van stemmen in het kader van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid
Declaration (No 29) on practical arrangements in the field of the common foreign and security policy
LAW
da
erklæring (nr. 29) om praktiske bestemmelser i forbindelse med den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik
el
Δήλωση (αριθ. 29) για τους πρακτικούς διακανονισμούς στον τομέα της κοινής εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας
fr
Déclaration (n° 29) relative aux modalités pratiques dans le domaine de la politique étrangère et de sécurité commune
nl
Verklaring (nr. 29) betreffende de praktische regelingen in het kader van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid
sv
förklaring (nr 29) om praktiska bestämmelser i samband med den gemensamma utrikes- och säkerhetspolitiken
Declaration (No 30) on the use of languages in the field of the common foreign and security policy
LAW
da
erklæring (nr. 30) om den sproglige ordning i forbindelse med den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik
de
Erklärung (Nr. 30) zum Gebrauch der Sprachen im Bereich der Gemeinsamen Aussen- und Sicherheitspolitik
el
Δήλωση (αριθ. 30) για τη χρήση γλωσσών στον τομέα της κοινής εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας
fi
julistus (N:o 30) yhteisen ulko- ja turvallisuuspolitiikan alalla käytettävistä kielistä
fr
Déclaration (n° 30) relative au régime linguistique dans le domaine de la politique étrangère et de sécurité commune
nl
Verklaring (nr. 30) betreffende de regeling van het taalgebruik in het kader van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid
Declaration (No 31) on Western European Union
LAW
da
erklæring (nr. 31) om Den Vesteuropæiske Union (WEU)
fi
julistus (N:o 31) Länsi-Euroopan unionista
fr
Déclaration (n°31) relative à l'Union de l'Europe occidentale
ga
Dearbhú (Uimh. 31) maidir le hAontas Iarthar na hEorpa
nl
Verklaring (nr. 31) betreffende de West-Europese Unie
Declaration (No 32) on asylum
LAW
da
erklæring (nr. 32) om asyl
de
Erklärung zur Asylfrage
el
Δήλωση (αριθ. 32) σχετικά με το άσυλο
fr
Déclaration (n° 32) relative à l'asile
nl
Verklaring (nr. 32) betreffende het asielbeleid
Declaration (No 33) on police cooperation
LAW
da
erklæring (nr. 33) om politisamarbejdet
el
Δήλωση (αριθ. 33) σχετικά με την αστυνομική συνεργασία
fr
Déclaration (n° 33) relative à la coopération policière
nl
Verklaring (nr. 33) betreffende de politiële samenwerking
Declaration (No 5) on monetary cooperation with non-Community countries
LAW
Monetary relations
Monetary economics
da
erklæring (nr. 5) om monetært samarbejde med tredjelande
el
Δήλωση (αριθ. 5) σχετικά με τη νομισματική συνεργασία με τις τρίτες χώρες
fr
Déclaration (n° 5) relative à la coopération monétaire avec les pays tiers
nl
Verklaring (nr. 5) betreffende de monetaire samenwerking met derde landen
Declaration (No 6) on monetary relations with the Republic of San Marino, the Vatican City and the Principality of Monaco
LAW
Monetary relations
Monetary economics
da
erklæring (nr. 6) om de monetære forbindelser med Republikken San Marino, Vatikanstaten og Fyrstendømmet Monaco
el
Δήλωση (αριθ. 6) σχετικά με τις νομισματικές σχέσεις με τη Δημοκρατία του Αγίου Μαρίνου, το κράτος του Βατικανού και το Πριγκηπάτο του Μονακό
fr
Déclaration (n° 6) relative aux relations monétaires avec la République de Saint-Marin, la Cité du Vatican et la Principauté de Monaco
nl
Verklaring (nr. 6) betreffende de monetaire betrekkingen met de Republiek San Marino, Vaticaanstad en het Vorstendom Monaco