Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
bonus declaration
Insurance
da
bonuserklæring
de
Bonusdeklaration
el
ανακοίνωση μέσης ετήσιας απόδοσης επενδύσεων
es
declaración de participación
fi
peruuttamattoman lisäedun vahvistaminen
fr
déclaration de bonus
nl
bonusopgave
,
winstdelingsopgave
pt
aplicação de participação dos lucros
sv
återbäringsillustration
brewing declaration
Taxation
INDUSTRY
de
Brauanzeige
es
declaración de fabricación de cerveza
fr
déclaration de brassage
it
dichiarazione di fabbricazione di birra
nl
brouwaangifte
Brussels Declaration on industrial cooperation
Industrial structures and policy
fr
Déclaration de Bruxelles sur la coopération industrielle
it
dichiarazione di Bruxelles sulla cooperazione industriale
nl
Verklaring van Brussel over de industriële samenwerking
Bucharest "Danube Declaration"
ENVIRONMENT
Europe
da
Bukarest-erklæringen
,
erklæring om Donau-landenes samarbejde om problemer i forbindelse med vandforvaltning af Donau
de
Bukarester Deklaration
,
Bukarester Donau-Deklaration
,
Deklaration über die Zusammenarbeit der Donaustaaten betreffend die Donauwasserwirtschaft
el
Διακήρυξη του Δούναβη
,
δήλωση για τη συνεργασία των παραδουνάβιων χωρών επί προβλημάτων που αφορούν την υδρολογική διαχείριση του Δούναβη και ειδικότερα την προστασία του Δούναβη από τη ρύπανση
,
δήλωση του Βουκουρεστίου
en
Bucharest Declaration
,
Declaration on the cooperation of the Danubian countries on problems of the Danubian water management, in particular for the protection of the River Danube against pollution
es
Declaración de Bucarest
,
Declaración sobre cooperación de los Estados danubianos en materia de gestión hidrológica del Danubio, en particular para la protección del río Danubio contra la contaminación
fi
Bukarest-julistus
,
Tonavan julistus
,
Tonavan valtioiden välistä yhteistyötä, joka liittyy Tonavan...
catch declaration
Fisheries
da
fangstopgørelse
de
Meldung der Fänge
el
δήλωση αλιευμάτων
en
catch record
,
catch report
,
catch statement
fi
saalisilmoitus
fr
déclaration de captures
it
dichiarazione di cattura
,
resoconto delle catture
nl
vangstaangifte
pl
raport połowowy
pt
relação de capturas
sk
hlásenie o úlovkoch
sv
fångstdeklaration
certificat de déclaration
LAW
da
bevis for offentliggørelse
en
certificate of publication
es
certificado de publicación
it
registrazione del deposito
nl
schriftelijk bewijs van verklaring van uitgave
pt
certificado de declaração de publicação
certified declaration of origin
FINANCE
da
bekræftet oprindelseserklæring
de
beglaubigte Ursprungserklärung
fr
déclaration certifiée de l'origine
hr
potvrđena izjava o podrijetlu
it
dichiarazione certificata di origine
nl
gewaarmerkte verklaring inzake oorsprong
Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public
da
Denne erklæring til protokollen er ikke omfattet af tavshedspligt og vil derfor blive gjort offentligt tilgængelig
de
Diese Protokollerklärung unterliegt nicht der Geheimhaltung und wird daher der Öffentlichkeit zugänglich gemacht
en
This statement for the minutes is not confidential and may therefore be released to the public
es
Esta declaración en el acta no está amparada por el secreto profesional y, por lo tanto, será accesible al público
fi
Tämä neuvoston pöytäkirjaan merkittävä lausuma ei kuulu salassapitovelvollisuuden piiriin, joten se on yleisön saatavissa.
it
Questa dichiarazione a verbale non è coperta da segreto ed è pertanto resa accessibile al pubblico
mt
Din id-dikjarazzjoni għall-minuti mhijiex kunfidenzjali u għalhekk tista' tinħareġ għall-pubbliku
nl
Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld
sk
Toto vyhlásenie do zápisnice nie je dôverné, a preto sa môže sprístupniť verejnosti.
sv
Detta uttalande till protoko...
Cette déclaration sera communiquée au Parlement européen conformément aux lignes directrices du 24 mars 1997.
da
Denne erklæring fremsendes til Europa-Parlamentet i overensstemmelse med retningslinjerne af 24. marts 1997.
de
Gemäss den Leitlinien vom 24. März 1997 wird diese Erklärung dem Europäischen Parlament übermittelt.
en
In accordance with the guidelines of 24 March 1997, this statement will be transmitted to the European Parliament
es
De conformidad con las directrices de 24 de marzo de 1997, esta declaración se transmitirá al Parlamento Europeo.
fi
Tämä lausuma toimitetaan Euroopan parlamentille 24 päivänä maaliskuuta 1997 hyväksyttyjen sisäisten ohjeiden mukaisesti.
it
Conformemente alle linee direttrici del 24 marzo 1997, la presente dichiarazione sarà trasmessa al Parlamento europeo
nl
Overeenkomstig de richtsnoeren van 24 maart 1997 wordt deze verklaring toegezonden aan het Europees Parlement.
Cette désignation est sans préjudice des positions sur le statut et est conforme à la résolution 1244 du Conseil de sécurité des Nations unies ainsi qu'à l'avis de la CIJ sur la déclaration d'indépendance du Kosovo.
International affairs
bg
Това название не засяга позициите по отношение на статута и е съобразено с Резолюция 1244 на Съвета за сигурност на ООН и становището на Международния съд относно обявяването на независимост от страна на Косово.
cs
Tímto označením nejsou dotčeny postoje k otázce statusu a označení je v souladu s rezolucí Rady bezpečnosti OSN 1244 a se stanoviskem Mezinárodního soudního dvora k vyhlášení nezávislosti Kosova.
da
Denne betegnelse indebærer ingen stillingtagen til Kosovos status, og den er i overensstemmelse med UNSCR 1244 og ICJ's udtalelse om Kosovos uafhængighedserklæring.
de
Diese Bezeichnung berührt nicht die Standpunkte zum Status und steht im Einklang mit der Resolution 1244/99 des VN-Sicherheitsrates und dem Gutachten des Internationalen Gerichtshofs zur Unabhängigkeitserklärung des Kosovos.
el
Η ονομασία αυτή χρησιμοποιείται με επιφύλαξη των θέσεων ως προς το καθεστώς και συνάδει με την Απόφαση του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών 1244 και τη γνώμη του Διεθνο...