Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Accordo tra gli Stati confederati di Berna e del Vallese per una sistemazione di confine su la Gemmi e il Sanetsch
LAW
de
Vergleich zwischen den eidgenössischen Ständen Bern und Wallis betreffend Grenzregulierung auf Gemmi und Sanetsch
fr
Convention entre les cantons de Berne et du Valais concernant la délimitation de la frontière sur la Gemmi et le Sanetsch
Accordo tra gli Stati membri dell'Unione europea relativo allo statuto dei militari e del personale civile distaccati presso le istituzioni dell'Unione europea, dei quartieri generali e delle forze che potrebbero essere messi a disposizione dell'Unione europea nell'ambito della preparazione e dell'esecuzione dei compiti di cui all'articolo 17, paragrafo 2 del trattato sull'Unione europea, comprese le esercitazioni, nonché dei militari e del personale civile degli Stati membri messi a disposizione dell'Unione europea per essere impiegati in tale ambito
da
EU-SOFA
,
aftale mellem Den Europæiske Unions medlemsstater vedrørende status for militært og civilt personel, der udstationeres ved Den Europæiske Unions institutioner, for hovedkvartererne samt de styrker, der vil kunne stilles til rådighed for Den Europæiske Union som led i forberedelsen og gennemførelsen af de operationer, der er omhandlet i artikel 17, stk. 2, i traktaten om Den Europæiske Union, herunder i forbindelse med øvelser, samt for militært og civilt personel fra medlemsstaterne, der stilles til rådighed for Den Europæiske Union med henblik på at forrette tjeneste i denne forbindelse
de
EU-Truppenstatut
,
Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union über die Rechtsstellung des zum Militärstab der Europäischen Union abgestellten beziehungsweise abgeordneten Militär- und Zivilpersonals, der Hauptquartiere und Truppen, die der Europäischen Union gegebenenfalls im Rahmen der Vorbereitung und Durchführung der Aufgaben im Sinne des Artikels 17 Absatz 2 des Ve...
Accordo tra gli Stati membri del trattato nordatlantico per la cooperazione nel campo delle informazioni atomiche
da
aftale mellem deltagerne i Den Nordatlantiske Traktat om samarbejde med hensyn til atomoplysninger
de
Übereinkommen zwischen den Parteien des Nordatlantikvertrages über die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Atominformation
en
Agreement between the Parties to the North Atlantic Treaty for Cooperation regarding Atomic Information
es
Acuerdo sobre cooperación en materia de información nuclear entre las partes del Tratado del Atlántico Norte
,
Tratado Atomal
fr
Accord entre les Etats parties au Traité de l'Atlantique Nord sur la coopération dans le domaine des renseignements atomiques
ga
Comhaontú idir na Páirtithe i gConradh an Atlantaigh Thuaidh maidir le Comhar i dtaca le Faisnéis Adamhach
mt
Ftehim bejn il-Partijiet għat-Trattat tal-Atlantiku tat-Tramuntana għal Kooperazzjoni fil-qasam tal-Informazzjoni Atomika
pt
Acordo entre os Estados Partes no Tratado do Atlântico Norte sobre a Cooperação no domínio das Informações Atómicas
Accordo tra i Governi degli Stati dell'Unione economica del Benelux, della Repubblica federale di Germania e della Repubblica francese, relativo alla eliminazione graduale dei controlli alle frontiere comuni
Migration
bg
Споразумение между правителствата на държавите от Икономическия съюз на Бенелюкс, Федерална република Германия и Френската република за постепенното премахване на контрола по техните общи граници
,
Шенгенско споразумение
da
Schengenaftalen
,
aftale mellem regeringerne for staterne i Den Økonomiske Union Benelux, Forbundsrepublikken Tyskland og Den Franske Republik om gradvis ophævelse af kontrollen ved de fælles grænser
de
Schengener Übereinkommen
,
SÜ
,
Übereinkommen zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrolle an den Gemeinsamen Grenzen
el
Συμφωνία μεταξύ των κυβερνήσεων των κρατών της Οικονομικής Ενώσεως Μπενελούξ, της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας και της Γαλλικής Δημοκρατίας σχετικά με τη σταδιακή κατάργηση των ελέγχων στα κοινά σύνορα
,
Συμφωνία του Σένγκεν
en
Agreement between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the...
Accordo tra i Governi della Repubblica di Albania, della Repubblica federale di Germania, della Repubblica italiana, della Repubblica di Croazia, della Repubblica di Slovenia, della Repubblica di Ungheria, il Consiglio dei ministri della Bosnia e dell'Erzegovina, il Governo federale austriaco e il Consiglio federale svizzero relativo al permesso di transito di cittadini jugoslavi ai fini del ritorno nel loro paese di origine del 21 marzo 2000
Migration
de
Multilaterales Transitabkommen
,
Vereinbarung der Regierungen der Republik Albanien, der Bundesrepublik Deutschland, der Italienischen Republik, der Republik Kroatien, der Republik Slowenien, der Republik Ungarn, des Ministerrats von Bosnien und Herzegowina, der Österreichischen Bundesregierung und des Schweizerischen Bundesrates über die Gestattung der Durchreise jugoslawischer Staatsangehöriger zum Zwecke der Rückkehr in ihr Heimatland vom 21 März 2000
en
Agreement of 21 March 2000 between the Governments of the Republic of Albania, the Federal Republic of Germany, the Italian Republic, the Republic of Croatia, the Republic of Slovenia and the Republic of Hungary, the Council of Ministers of Bosnia and Herzegovina, the Austrian Federal Government and the Swiss Federal Council on authorisation for the transit of Yugoslav nationals for the purpose of return to their country of origin
,
Multilateral Transit Agreement
fi
Albanian tasavallan, Saksan liittotasavallan, Italian tasavall...
Accordo tra il Capo del Dipartimento federale dei trasporti,delle comunicazioni e delle energie e il Ministro dei trasporti della Repubblica federale di Germania sulla garanzia della capacità delle linee d'accesso nord alla nuova ferrovia transalpina(NFTA)
LAW
TRANSPORT
de
Vereinbarung zwischen dem Vorsteher des Eidgenössischen Verkehrs-und Energiewirtschaftsdepartements und dem Bundesminister für Verkehr der Bundesrepublik Deutschland zur Sicherung der Leistungsfähigkeit des Zulaufes zur neuen Eisenbahn-Alpentransversale(NEAT)in der Schweiz
fr
Convention entre le chef du Département fédéral des transports,des communications et de l'énergie et le ministre des transports de la République fédérale d'Allemagne,relative à la garantie de la capacité de l'accès à la nouvelle ligne ferroviaire suisse à travers les Alpes(NLFA)
Accordo tra il Consiglio delle Comunità europee e le organizzazioni sindacali o professionali del personale del Segretariato generale del Consiglio
de
Vereinbarung zwischen dem Rat der Europäischen Gemeinschaften und den Gewerkschaften bzw. Berufsverbänden des Personals des Generalsekretariats des Rates
en
Agreement between the Council of the European Communities and the Trade Unions or Professional Organisations of the staff of the General Secretariat of the Council
,
Agreement between the Council of the European Union and the Trade Union or Professional Organisations of the staff of the General Secretariat of the Council
fi
Euroopan unionin neuvoston ja neuvoston pääsihteeristön henkilöstön ammattijärjestöjen ja ammattialajärjestöjen välinen sopimus
fr
Accord entre le Conseil de l'Union européenne et les organisations syndicales ou professionnelles du personnel du Secrétariat Général du Conseil
,
Accord entre le Conseil des Communautés européennes et les organisations syndicales ou professionnelles du personnel du Secrétariat Général du Conseil
nl
Overeenkomst tussen de Raad der Europese Gemeenschappen en de vak- of beroepsorganisaties van...
Accordo tra il Consiglio federale della Confederazione Svizzera e il Governo della Repubblica del Kenya concernente i servizi aerei tra i loro rispettivi territori e oltre(con allegato)
LAW
de
Abkommen zwischen dem Bundesrat der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Republik Kenia über Luftverkehrslinien zwischen ihren Gebieten und darüber hinaus(mit Anhang)
fr
Accord entre le Conseil fédéral de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République du Kenya relatif aux services aériens entre leurs territoires respectifs et au-delà(avec annexe)
Accordo tra il Consiglio federale svizzero,il Governo del Principato del Liechtenstein ed il Governo federale austriaco,concernente il controllo dei treni viaggiatori sul percorso Bludenz-Feldkirch-Buchs-Sargans come pure l'istituzione di uffici a controlli nazionali abbinati nella stazione di Buchs
LAW
de
Vereinbarung zwischen dem Schweizerischen Bundesrat,der Fürstlich Liechtensteinischen Regierung und der Österreichischen Bundesregierung betreffend die Grenzabfertigung in Reisezügen während der Fahrt auf der Strecke Bludenz-Feldkirch-Buchs-Sargans und hinsichtlich der nebeneinanderliegenden Grenzabfertigungsstellen im Bahnhof Buchs
fr
Arrangement entre le Conseil fédéral suisse,le Gouvernement de la Principauté de Liechtenstein et le Gouvernement fédéral autrichien concernant le contrôle en cours de route dans les trains de voyageurs sur le parcours Bludenz-Feldkirch-Buchs-Sargans,ainsi que les bureaux à contrôles nationaux juxtaposés en gare de Buchs
Accordo tra il Consiglio federale svizzero ed il Governo federale austriaco concernente i controlli svizzero ed austriaco in corso di viaggio nei treni viaggiatori sulle rispettive tratte del percorso St.Margrethen frontiera austro-germanica a Lochau
LAW
de
Vereinbarung zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Österreichischen Bundesregierung über die schweizerische und die österreichische Grenzabfertigung in Reisezügen während der Fahrt auf der Strecke zwischen St.Margrethen und der österreichisch-deutschen Grenze bei Lochau
fr
Arrangement entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement fédéral autrichien concernant les contrôles suisse et autrichien en cours de route dans les trains de voyageurs sur le parcours entre St.Margrethen et la frontière austroallemande près de Lochau