Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
accertamento del costo storico
enascertainment of historical cost
deFeststellung der ursprünglichen Anschaffungskosten
frconstatation du coût historique
ruустановление стоимости в ценах приобретения
slugotovitev izvirne vrednosti
hrustanovljenje historijske vrijednosti
srустановљење историјске вредности
accertamento del valore attuale netto
enascertainment of net realisable value
deFeststellung des Nettoveräußerungswertes
frconstatation de la valeur actuelle nette
ruустановление чистой осуществимой стоимости
slugotovitev čiste izterljive vrednosti
hrustanovljenje čiste ostvarljive vrijednosti
srустановљење чисте остварљиве вредности
accettare la decisione del presidente
ento accept chairman's decision
dedie Entscheidung des Vorsitzenden annehmen
fraccepter la décision du président
ruсогласиться с решением председателя
slsprejeti sklep predsednika
hrprihvatiti odluku predsjednika
srприхватити одлуку председника
accettazione del consumatore
enconsumer acceptance
deVerbraucherakzeptanz
fracceptation par les/ réceptivité des consommateurs
ruвосприимчивость потребителя
slsprejemljivost porabnikov
hrprihvatljivost potrošača
srприхватљивост потрошача
accettazione del diritto
enacceptance of law
deRechtsakzeptanz
fracceptation de droit
ruпринятие права
slsprejem prava
hrprimanje prava
srприхватање права
accettazione del prodotto dal mercato
enmarket acceptance
deAufnahmefähigkeit des Marktes für Güter
fracceptation du produit par le marché
ruготовность рынка к принятию товара
slzmogljivost trga za sprejem blaga
hrsposobnost tržišta za prijam robe
srспособност тржишта за пријем робе
accomodamento sulla prolungazione del termine
enextended term arrangement
deFristenverlängerungsvereinbarung
frarrangement sur la prorogation du délai
ruсоглашение о продлении срока
sldogovor o podaljšanju roka
hrdogovor o produženju roka
srдоговор о продужењу рока
accorciatura del tempo di lavoro
enshortening of working hours
deArbeitszeitverkürzung
frraccourcissement du temps de travail
ruсокращение рабочего времени
slskrajšanje delovnega časa
hrskraćivanje radnog vremena
srскраћивање радног времена
accordare una proroga/un termine del tempo
ento grant an adjournment/ a delay
deFrist/Aufschub bewilligen
fraccorder un délai
ruпредоставить отсрочку во времени
slodobriti odlog roka
hrodobriti odlogu roka
srодобрити одлагање рока
accordi restrittivi alla concorrenza del bando di concorso
enagreements in restriction of competition upon invitations to tender
dewettbewerbsbeschränkende Absprachen bei Ausschreibungen
fraccords restrictifs à la concurrence d'appel d'offres
ruсговоры ограни чающие конкуренцию в заявках на подряд
sltajni dogovori, ki omejujejo konkurenco na razpisih
hrtajni dogovori koji ograničavaju konkurenciju na natjecanjima
srтајни договори који ограничавају конкуренцију на надметањима