Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
ordinanza/mandato del tribunale
encourt order/order of (the) court
deGerichtsbefehl/-beschluss
frordonnance de la cour/mandat
ruсудебный приказ/ распоряжение суда
slsklep sodišča
hrsudska odluka
srсудска одлука
ordinanza del tribunale
enjudge's order
derichterliche Anordnung/Gerichtsbeschluss
frordonnance de la cour
ruприказ судьи
slsodni nalog/sodna odredba
hrsudski nalog/ sudska odluka
srсудски налог7 судска одлука
ordinanza del tribunale
endecree of the court/court decree
deGerichtsbefehl/-beschluss
frordonnance de la cour
ruсудебный приказ
slsodni ukaz
hrsudska naredba
srсудска наредба
ordinanza del tribunale
enorder/warrant of the court
deGerichtsbefehl/ -beschluss
frordonnance de tribunal/ mandat
ruсудебный приказ
slsodni nalog/sodna odločba
hrsudski nalog/ sudsko rejšenje
srсудски налог/ судско решење
ordinanza del tribunale sulla liquidazione
enliquidation order
deLiquidationsbeschluss
frjugement déclaratif d'ouverture de la liquidation judiciaire
ruпостановление суда о ликвидации
slsodni sklep o likvidaciji
hrsudska odluka o likvidaciji
srсудска одлука о ликвидацији
ordinanza di decadenza del diritto di riscatto
enforeclosure decree
degerichtliche Pfandverfallserklärung
frordonnance de forclusion du droit
ruприказ о лишении прав на ипотеку
slodločba o izgubi pravice do hipoteke
hrodluka o gubitku prava na hipoteku
srодлука о губитку права на хипотеку
ordinanza di ripresa del procedimento
enorder of resumption of proceedings
deBeschluss über die Fortsetzung des Verfahrens
frordonnance de reprise de procédure
ruраспоряжение о продолжении разбирательства
slodredba o nadaljevanju obravnave
hrrejšenje o produljenju rasprave
srрешење о продужењу расправе
ordinanza di sospensione del procedimento
ensupersedeas
deAnordnung der Einstellung des Verfahrens
frordonnance de suspension des procédures
ruприказ о приостановлении судопроизводства
slnalog za zaustavitev postopka
hrnalog za obustavu postupka
srналог за обуставу поступка
ordinare la sospensione del procedimento
ento order a stay of proceedings
deRuhen des Verfahrens anordnen
frordonner la suspension/ remise de la procédure
ruиздать приказ о приостановлении производства
slodrediti zaustavitev postopka
hrodrediti obustavu postupka
srодредити обуставу поступка