Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Declaración con ocasión del quincuagésimo aniversario de la firma de los Tratados de Roma
European Union law
da
Berlinerklæringen
,
erklæring i anledning af 50-års-dagen for undertegnelsen af Romtraktaterne
de
Berliner Erklärung
,
Erklärung anlässlich des 50. Jahrestages der Unterzeichnung der Römischen Verträge
el
Δήλωση επ’ ευκαιρία της 50ής επετείου της υπογραφής των Συνθηκών της Ρώμης
,
Δήλωση του Βερολίνου
en
Berlin Declaration
,
Declaration on the occasion of the fiftieth anniversary of the signature of the Treaties of Rome
es
Declaración de Berlín
fi
Berliinin julistus
,
Rooman sopimusten 50-vuotispäivän johdosta annettu julistus
fr
Déclaration de Berlin
,
Déclaration à l'occasion du cinquantième anniversaire de la signature des traités de Rome
ga
Dearbhú Bheirlín
,
Dearbhú tráth chomóradh caoga bliain shíniú Chonarthaí na Róimhe
hu
Berlini Nyilatkozat
,
Nyilatkozat a Római Szerződések aláírásának 50. évfordulója alkalmából
it
Dichiarazione di Berlino
,
Dichiarazione in occasione del cinquantesimo anniversario della firma dei trattati di Roma
lv
Berlīnes deklarācija
,
Romas līgumu parakstīšanas 50....
Declaración Constitucional del Consejo Nacional de Transición
POLITICS
INTERNATIONAL RELATIONS
bg
Конституционна декларация на Националния преходен съвет
cs
konstituční prohlášení Národní přechodné rady
da
Det Nationale Overgangsråds forfatningsmæssige erklæring
de
Verfassungserklärung des Nationalen Übergangsrats
el
συνταγματική δήλωση του Εθνικού Μεταβατικού Συμβουλίου
en
Constitutional Declaration by the National Transitional Council
,
Draft Constitutional Charter for the Transitional Stage
,
Libyan interim Constitutional Declaration
et
rahvusliku üleminekunõukogu põhiseaduslik deklaratsioon
fr
déclaration constitutionnelle du Conseil national de transition
it
dichiarazione costituzionale del Consiglio nazionale di transizione
lt
Pereinamojo laikotarpio tarybos konstitucinė deklaracija
lv
Pārejas perioda nacionālās padomes Konstitucionālā deklarācija
mt
Dikjarazzjoni Kostituzzjonali tal-Kunsill Transizzjonali Nazzjonali
nl
Grondwettelijke Verklaring van de Nationale Overgangsraad
pl
Deklaracja konstytucyjna Przejściowej Rady Narodowej
pt
Declaração Constitucional do Conselho ...
declaración del accidente de trabajo
LAW
Insurance
da
anmeldelse af arbejdsulykke
,
anmeldelse af ulykkestilfældet
de
Anzeige eines Arbeitsunfalls
,
Arbeitsunfallsmeldung
el
δήλωση εργατικού ατυχήματος
en
declaration of an accident at work
,
notification of an accident at work
es
declaración de accidente de trabajo
,
fr
déclaration d'accident du travail
,
déclaration de l'accident de travail
it
denuncia di infortunio sul lavoro
,
dichiarazione di infortunio sul lavoro
lt
nelaimingo atsitikimo darbe pareiškimas
nl
aangifte van een arbeidsongeval
pt
declaração de acidente de trabalho
sl
obvestilo o nesreči pri delu
declaración del impuesto sobre el valor añadido
Taxation
bg
справка-декларация за ДДС
,
справка-декларация за данък върху добавената стойност
cs
přiznání k DPH
,
přiznání k dani
,
přiznání k dani z přidané hodnoty
da
momsangivelse
de
Mehrwertsteuererklärung
el
δήλωση φόρου προστιθέμενης αξίας
en
VAT return
,
value added tax return
es
declaración del IVA
,
declaración-liquidación del Impuesto sobre el Valor Añadido
et
käibedeklaratsioon
fi
arvonlisäveroilmoitus
fr
déclaration de TVA
,
déclaration de taxe sur la valeur ajoutée
ga
tuairisceán CBL
,
tuairisceán cáin bhreisluacha
hu
héabevallás
it
dichiarazione IVA
,
dichiarazione dell'imposta sul valore aggiunto
lt
PVM deklaracija
,
pridėtinės vertės mokesčio deklaracija
lv
PVN deklarācija
mt
denunzja tal-VAT
,
dikjarazzjoni tal-VAT
nl
BTW-aangifte
pl
deklaracja VAT
pt
declaração de IVA
,
declaração de imposto sobre o valor acrescentado
sl
obračun DDV
,
obračun davka na dodano vrednost
sv
mervärdesskattedeklaration
,
momsdeklaration
declaración del interesado
Taxation
bg
лична декларация
cs
vlastní prohlášení
da
egenerklæring
de
Eigenerklärung
el
δήλωση του ενδιαφερομένου
,
υπεύθυνη δήλωση
en
self-declaration
es
autodeclaración
,
et
ettevõtja kinnitus
fi
oma lausunto
fr
déclaration sur l'honneur
ga
féindearbhú
hu
önbevallás
it
autodichiarazione
lt
savideklaracija
lv
pašdeklarācija
mt
awtodikjarazzjoni
,
dikjarazzjoni proprja
nl
eigen verklaring
pl
oświadczenie własne
sk
vlastné vyhlásenie
sl
lastna izjava
sv
egen försäkran
Declaración del Milenio
United Nations
da
millenniumerklæring
,
årtusindeerklæring
de
Erklärung zur Jahrtausendwende
,
Millenniums-Erklärung
el
Διάγγελμα για τη νέα χιλιετία
en
Millennium Declaration
fi
Vuosituhannen julistus
,
vuosituhatjulistus
fr
Déclaration du millénaire
hu
Millenniumi Nyilatkozat
it
Dichiarazione del Millennio
lt
Tūkstantmečio deklaracija
lv
Tūkstošgades deklarācija
mt
Dikjarazzjoni tal-Millennju
nl
Millenniumverklaring
pl
deklaracja milenijna
pt
Declaração do Milénio
sk
Miléniová deklarácia
sl
Deklaracija tisočletja
sv
millenniedeklaration
declaración del patrimonio
FINANCE
bg
декларация за имущественото състояние
cs
majetkové přiznání
,
oznámení o majetku
da
formueangivelse
de
Offenlegung von Vermögenswerten
el
γνωστοποίηση των περιουσιακών στοιχείων
,
δημοσιοποίηση των περιουσιακών στοιχείων
en
asset declaration
,
asset disclosure
et
vara deklareerimine
fi
varallisuudesta ilmoittaminen
fr
déclaration de patrimoine
,
déclaration de situation patrimoniale
ga
dearbhú sócmhainní
hu
vagyonnyilatkozat
it
dichiarazione della situazione patrimoniale
lt
turto deklaracija
lv
aktīvu atklāšana
mt
dikjarazzjoni tal-assi
nl
openbaarmaking van vermogen
pl
ujawnianie informacji majątkowych
pt
declaração de património
ro
declarație de avere
sk
majetkové priznanie
sl
prijava premoženja
,
prijava premoženjskega stanja
,
razkritje premoženjskega stanja
sv
redovisning av tillgångar
declaración de responsabilidad del usuario
bg
декларация за отговорностите на потребителя
cs
výklad odpovědnosti uživatele
da
brugeransvarserklæring
de
Erklärung bezüglich der Pflichten des Verwenders
el
δήλωση ανάληψης ευθύνης
en
user responsibility statement
et
tõendi täitja kohustused
fi
käyttäjän vastuuta koskeva selvitys
fr
déclaration de responsabilité de l'utilisateur
ga
ráiteas freagracht úsáideora
hu
felhasználó felelősségére vonatkozó nyilatkozat
it
dichiarazione di responsabilità dell'utente
lt
naudotojo pareiškimas apie atsakomybę
lv
paziņojums par lietotāja atbildību
mt
dikjarazzjoni ta’ responsabbilità ta’ l-utent
nl
verklaring met de verantwoordelijkheid van de gebruiker
pl
oświadczenie dotyczące odpowiedzialności użytkownika
pt
Declarações de Responsabilidade do Uilizador
ro
declarații de responsabilitate ale utilizatorului
sk
vyhlásenie o povinnostiach užívateľa
sl
izjava o odgovornosti uporabnika
sv
ansvarsdeklaration för användare
Declaración sobre los principios fundamentales de justicia para las víctimas de delitos y del abuso de poder
LAW
Rights and freedoms
United Nations
cs
Deklarace OSN o základních principech spravedlnosti pro oběti trestných činů a zneužití moci
da
erklæring om de grundlæggende retsplejeprincipper vedrørende ofre for forbrydelser og magtmisbrug
de
Erklärung über Grundprinzipien der rechtmäßigen Behandlung von Verbrechensopfern und Opfern von Machtmissbrauch
el
Διακήρυξη για τις βασικές αρχές δικαιοσύνης για τα θύματα της εγκληματικότητας και της κατάχρησης εξουσίας
en
Declaration of Basic Principles of Justice for Victims of Crime and Abuse of Power
et
Kuritegude ja võimu kuritarvitamise ohvrite õiguste tagamise aluspõhimõtete deklaratsioon
fi
julistus rikosten ja vallan väärinkäytön uhreja koskevista oikeusperiaatteista
fr
Déclaration des principes fondamentaux de justice relatifs aux victimes de la criminalité et aux victimes d'abus de pouvoir
ga
Dearbhú Bhunphrionsabail an Cheartais d'Íospartaigh na Coireachta agus na mí-úsáide cumhachta
hr
Deklaracija o temeljnim načelima pravde za žrtve kriminala i zlouporabe m...
decomiso del valor
Criminal law
bg
конфискация на равностойно имущество
cs
konfiskace náhradní hodnoty
da
konfiskation i værdi
de
Einziehung des Wertersatzes
el
δήμευση αξιών
en
value confiscation
et
konfiskeerimine tulu väärtuse ulatuses
,
konfiskeerimise asendamine
fi
arvokonfiskaatio
,
rikoksen tuottaman hyödyn arvoa vastaavan omaisuuden tai rahasumman menetetyksi tuomitseminen
,
rikoshyödyn arvoa vastaavan omaisuuden menetetyksi tuomitseminen
fr
confiscation en valeur
ga
coigistiú luacha
hu
értékelkobzás
it
pena sostitutiva per il valore in causa
lt
atitinkamos vertės turto konfiskavimas
lv
vērtību konfiskācija
mt
konfiska ta’ valur
nl
waardeconfiscatie
pl
konfiskata równowartości
pt
perda de valores
ro
confiscare a valorii echivalente
sk
konfiškácia náhrady hodnoty
sl
zaplemba vrednosti
sv
förverkande av värde
,
värdeförverkande