Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
(metas para la composición del)fondo común de moneda
FINANCE
da
rettet valutapulje
de
angestrebter Währungspool
en
targeted currency pool
fi
tavoiteltu valuuttapooli
fr
pool de monnaies fixé comme objectif
it
paniere di valute di riferimento
nl
munteenheidspool als objectief
sv
valutapool med valutafördelningsmål
(omologazione CEE del veicolo completo)
da
(fuldstændig EØF-typegodkendelse af et køretøj)
de
(EWG-Gesamtfahrzeugbetriebserlaubnis)
el
(έγκριση τύπου ΕΟΚ ολοκλήρου οχήματος)
en
EEC whole vehicle type-approval
fr
réception CEE complète de véhicule
nl
(EEG-goedkeuring van volledige voertuigen)
pt
homologação CEE do veículo completo
(progetto di) mandato del Rappresentante OSCE per la libertà dei mezzi di informazione
en
draft mandate of the OSCE representative on freedom of the media
fr
projet de mandat du représentant de l'OSCE pour la liberté des médias
nl
ontwerp-mandaat van de OVSE-vertegenwoordiger voor mediavrijheid
(Programa de)recuperación, garantizada del principal de las inversiones (GRIP)
FINANCE
de
Investitionsschutzabkommen
el
πρόγραμμα επενδύσεων κάλυψης των επενδυτών
en
Guaranteed Recovery of Investment Principal(Program)(GRIP)
fi
sijoitetun pääoman takaisinmaksun takausohjelma
fr
GRAI
,
garantie de recouvrement de l'apport des investisseurs
,
programme de garantie de recouvrement de l'apport des investisseurs
nl
terugbetalingswaarborg voor de inbreng van de investeerder
sv
Programmet för garanterade investeringsåterbetalningar(GRIP)
(protección de las)denominaciones del vino
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
(beskyttelse af)betegnelser for vin
de
(Schutz der)Ursprungsbezeichnung für Wein
el
προστασία των ονομασιών του οίνου
en
(protection of)wine designations
fr
(protection des)appellations du vin
it
(protezione delle)denominazioni dei vini
nl
(bescherming van)oorsprongsbenamingen van wijn
pt
(proteção das) denominações do vinho
(prova di) neutralizzazione del virus e immunofluorescenza
da
NIFT
,
virusneutralisations-immunofluorescensprøve
de
NIF-Test
,
NIFT
,
Neutralisations-Immuno-Fluoreszenz-Test
,
Virus-Neutraliserungs- und Immunofluoreszenz-Test
en
NIFT
,
virus-neutralisation and immunofluorescence test
fr
TNIF
,
test de neutralisation du virus et d'immunofluorescence
it
IFN
nl
NIFT
,
virusneutralisatietest op basis van de immunofluorescentietechniek
pt
TNIF
,
teste de neutralização do vírus e de imunofluorescência
[...]* Vyriausybės ir Jungtinių Amerikos Valstijų Vyriausybės susitarimas dėl bendradarbiavimo siekiant palengvinti Užsienio sąskaitoms taikomų mokestinių prievolių vykdymo akto įgyvendinimą
bg
Споразумение между правителството на Съединените американски щати и правителството на […]* за сътрудничество с цел улесняване на прилагането на FATCA
,
споразумение (Модел 2)
cs
Dohoda mezi vládou Spojených států amerických a vládou [...]* o spolupráci ke zlepšení provádění zákona FATCA
,
model 2 IGA
de
Abkommen zwischen [...]* und den Vereinigten Staaten von Amerika über die Zusammenarbeit für eine erleichterte Umsetzung von FATCA
,
zwischenstaatliches Musterabkommen (Model 2 IGA)
el
Συμφωνία μεταξύ της Κυβέρνησης των ΗΠΑ και της Κυβέρνησης του/της [...] για τη συνεργασία προς διευκόλυνση της εφαρμογής της FATCA
,
Συμφωνία τύπου 2
en
Agreement between the Government of the United States of America and the Government of […]* for Cooperation to Facilitate the Implementation of FATCA
,
Model 2 Agreement
,
Model 2 IGA
es
Acuerdo de cooperación entre el Gobierno de los Estados Unidos de América y el Gobierno de [...]* para facilitar la implementación de la Foreign Account Tax Compliance Act - FATCA (Ley...
[...]* Vyriausybės ir Jungtinių Amerikos Valstijų Vyriausybės susitarimas dėl tarptautinių mokestinių prievolių vykdymo gerinimo ir Užsienio sąskaitoms taikomų mokestinių prievolių vykdymo akto įgyvendinimo
bg
Споразумение между правителството на Съединените американски щати и правителството на […]* за подобряване спазването на данъчното законодателство в международен аспект и въвеждането в действие на FATCA
,
споразумение (Модел 1)
cs
Dohoda mezi vládou Spojených států amerických a vládou [...]* o zlepšení dodržování daňových předpisů v mezinárodním měřítku a provádění zákona FATCA
,
model 1 IGA
da
aftale mellem [...] og Amerikas Forenede Stater til forbedring af efterrettelighed vedrørende international beskatning og til gennemførelse af lovgivning om efterrettelighed vedrørende beskatning af konti i udlandet
,
model 1-aftale
de
Abkommen zwischen [...]* und den Vereinigten Staaten von Amerika zur Förderung der Steuerehrlichkeit bei internationalen Sachverhalten und hinsichtlich der als Gesetz über die Steuerehrlichkeit bezüglich Auslandskontenbekannten US-amerikanischen Informations- und Meldebestimmungen
,
Musterabkommen zur Verbesserung der Steuerehrlichkeit und Umsetzung des Foreign Account Tax...
[la] elección deberá ser expresa o resultar de manera cierta de los términos del contrato
LAW
cs
volba musí být vyjádřena výslovně nebo vyplývat s dostatečnou jistotou z ustanovení smlouvy
da
lovvalget skal være udtrykkeligt eller fremgå med rimelig sikkerhed af kontraktens bestemmelser
el
η επιλογή πρέπει να είναι ρητή ή να συνάγεται με βεβαιότητα από τις διατάξεις της σύμβασης ή τα δεδομένα της υπόθεσης
en
the choice must be expressed or demonstrated with reasonable certainty by the terms of the contract
fi
lakiviittauksen on oltava nimenomainen tai sen on käytävä riittävän selvästi ilmi sopimusehdoista
fr
le choix doit être exprès ou résulter de façon certaine des dispositions du contrat
hu
a jogválasztásnak kifejezettnek kell lennie, vagy annak a szerződés rendelkezéseiből kellő bizonyossággal megállapíthatónak kell lennie
lv
Izvēlei ir jābūt skaidri izteiktai vai pietiekami skaidri paustai līguma noteikumos
mt
l-għażla trid tiġi espressa u murija b'ċertu livell ta' ċertezza bit-termini tal-kuntratt
nl
de rechtskeuze moet uitdrukkelijk zijn gedaan of voldoende duidelijk blijken uit de bepa...
[Šis DOKUMENTAS] yra Šengeno acquis nuostatų, kurias įgyvendinant Airija nedalyvauja pagal 2002 m. vasario 28 d. Tarybos sprendimą 2002/192/EB dėl Airijos prašymo dalyvauti įgyvendinant kai kurias Šengeno acquis nuostatas*, plėtojimas; todėl Airija nedalyvauja priimant [šį DOKUMENTĄ] ir jis nėra jai privalomas ar taikomas.
European Union law
bg
Настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген, в които Ирландия не участва в съответствие с Решение 2002/192/ЕО на Съвета от 28 февруари 2002 г. относно искането на Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген*; следователно Ирландия не участва в неговото(нейното) приемане и не е обвързана от него(нея), нито от неговото(нейното) прилагане.
cs
Toto (Tato) [AKT] rozvíjí ta ustanovení schengenského acquis, kterých se neúčastní Irsko v souladu s rozhodnutím Rady 2002/192/ES ze dne 28. února 2002 o žádosti Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis*; Irsko se tedy nepodílí na jeho (jejím) přijímání a toto (tato) [AKT] pro ně není závazné(á) ani použitelné(á).
da
Denne/Dette [instrument] udgør en udvikling af de bestemmelser i Schengenreglerne, som Irland ikke deltager i, jf. Rådets afgørelse 2002/192/EF af 28. februar 2002 om anmodningen fra Irland om at ...