Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
agevolare l'inserimento e il reinserimento professionale sul mercato del lavoro
Social affairs
Education
da
lette den erhvervsmæssige integration og reintegration på arbejdsmarkedet
de
Erleichterung der beruflichen Eingliederung und Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt
el
διευκολύνω την επαγγελματική ένταξη και επανένταξη στην αγορά της εργασίας
en
to facilitate vocational integration and reintegration into the labour market
es
facilitar la inserción y la reinserción profesional en el mercado laboral
fi
ammattiin pääsyn ja palaamisen helpottaminen työmarkkinoilla
fr
faciliter l'insertion et la réinsertion professionnelles sur le marché du travail
nl
opneming en wederopneming op de arbeidsmarkt bevorderen
pt
facilitar a inserção e a reinserção profissional no mercado de trabalho
sv
underlätta inträde och återinträde på arbetsmarknaden
agevolazione del passaggio delle frontiere
LAW
TRANSPORT
de
Erleichterung des Grenzübergangs
fr
facilitation du passage frontalier
agevolazione del raccolto
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Ernteerleichterung
en
facilitation of harvest
es
facilidad de recolección
fr
facteur propre à faciliter la récolte
agevolazione del rimpatrio volontario
LAW
Migration
bg
подпомагане на доброволното връщане
,
помощ при връщане
cs
asistence při dobrovolném návratu
,
pobídka pro dobrovolně se vracející osoby
da
støtte til frivillig tilbagevenden
de
Erleichterung der freiwilligen Rückkehr
,
Hilfen für die freiwillige Rückkehr
,
Rückkehrförderung
,
Rückkehrhilfe
el
βοήθεια για εκούσιο επαναπατρισμό
,
διευκόλυνση της εκούσιας επιστροφής
,
προώθηση της εκούσιας επιστροφής
,
υποβοηθούμενη εκούσια επιστροφή
en
assisted voluntary return
es
ayuda al retorno voluntario
et
vabatahtliku tagasipöördumise lihtsustamine
,
vabatahtliku tagasipöördumise soodustamine
fi
vapaaehtoisen paluun tukeminen
fr
aide au retour volontaire
ga
aisdúichiú cuidithe
,
filleadh deonach chuidithe
,
filleadh toilteanach cuidithe
,
scéim aisdúichithe
,
scéim um fhilleadh toilteanach cuidithe
hu
önkéntes hazatéréshez nyújtott támogatás
,
önkéntes visszatéréshez nyújtott támogatás
it
intervento per consentire il rimpatrio volontario
lt
savanoriško grįžimo pagalba
lv
brīvprātīgas atgriešanās atbalstīšana
mt
assistenza għar...
Agg.all'elenco delle autorità amministrative supreme e superiori d'Austria,i cui atti,in conformità dell'art.2 del trattato del 21 agosto 1916,non hanno bisogno di legalizzazione
LAW
de
Nachtrag zum Verzeichnis der österreichischen obersten und höheren Verwaltungsbehörden,deren Fertigung gemäss Art.2 des schweizerisch-österreichischen Beglaubigungsvertrages vom 21.August 1916 keiner weiteren Beglaubigung bedarf
fr
Complément à la liste des autorités administratives suprêmes et supérieures d'Autriche,dont les actes,conformément à l'art.2 du tr.entre la Suisse et l'Autriche du 21 août 1916 concernant la légalisation d'actes publics n'ont besoin d'aucune légalisation
Agg.al protocollo del 15 ottobre 1947 concernente il regolamento di certi pagamenti fra la Svizzera e l'Italia
LAW
de
Zusatzprotokoll zum Protokoll vom 15.Oktober 1947 betreffend die Regelung verschiedener Fragen des Zahlungsverkehrs zwischen der Schweiz und Italien
fr
Avenant au protocole du 15 octobre 1947 concernant le règlement de certains paiements entre la Suisse et l'Italie
Agg.al protocollo franco-svizzero no.3 concernente l'assegno suppletivo giusta la legge francese istitutiva del Fondo nazionale di solidarietà
LAW
de
Zusatz zum französisch-schweizerischen Protokoll Nr.3 vom 15.April 1958 über die zusätzliche Beihilfe gemäss dem französischen Gesetz betreffend Schaffung eines Nationalen Solidaritätsfonds
fr
Avenant au protocole franco-suisse n.3 du 15 avril 1958 relatif à l'allocation supplémentaire de la loi française portant institution d'un Fonds National de Solidarité
Agg.al trattato di commercio tra la Svizzera e l'Italia del 27 gennaio 1923(con liste,protocollo e protocollo di firma)
LAW
de
Zusatzabkommen zum Handelsvertrag zwischen der Schweiz und Italien vom 27.Januar 1923(mit Listen,Protokoll und Zeichnungsprotokoll)
fr
Avenant au tr.de commerce entre la Suisse et l'Italie du 27 janvier 1923(avec listes,protocole et protocole de signature)
agganciatura del corpo
da
stumkrog
de
Rumpfhaken
el
άγκιστρο κορμού
,
άγκιστρο σώματος
en
body hook
es
engarzado del cuerpo
fi
runkohaka
fr
crochet du corps
nl
haak van de romp
pt
gancho do corpo
sv
burkkrok
aggancio del glide path
Communications
TRANSPORT
de
Erfliegen des Gleitwegleitstrahls
el
συνάντηση δέσμης τροχιάς καθόδου
en
glide path engagement
fr
capture du faisceau glide
it
aggancio del segnale del sentiero di planate
nl
glijpadonderschepping
pt
captação da trajetória de descida